Salmos 80

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ai̱ Mu̱li̱i̱si̱ya wa I̱saaleeli̱, otu̱tegheeleli̱ye.
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 Weeyoleke bantu baa Efulahi̱mu̱, Bbenjami̱i̱ni̱ na Manase.
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 Ai̱ Luhanga, otweku̱u̱ki̱li̱ye,
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 Mukama Luhanga waamahe,
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 Waatuhaaye mali̱gha kuba byokuliya byatu.
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 Waatufooye kinughuwa mu mahanga aghalabhaane naatu.
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 Luhanga waamahe, otweku̱u̱ki̱li̱ye,
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 Okaaya mujaabbi̱i̱bbu̱ mu Mi̱si̱li̱.
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 Okaghubaghaalila niikuwo ghukule.
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 Ki̱i̱ku̱dhu̱ kyaghuwo kyaswi̱ki̱la myena
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 Matai ghaaghuwo agha ghaakula,
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 Waaseesi̱ye bisiika ebyeli̱ghi̱li̱i̱ye mujaabbi̱i̱bbu̱ oghu nangaaki?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 Mpunu sya mu kisaka sikughukpeetagha
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 Ai̱ Luhanga waamahe, otukuukʼo.
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 Wiise ojune mujaabbi̱i̱bbu̱ ghwawe oghu waaheli̱ye.
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 Ngi̱ghu̱ syawe baajombi̱ye mujaabbi̱i̱bbu̱ oghu
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 Ote mukono ghwawe ewaa oghu ali haa mukono ghwawe ghwa buliyo.
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 Tatukutodha ku̱ku̱lu̱ghʼo bbaa,
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 Ai̱ Mukama Luhanga waamahe, otweku̱u̱ki̱li̱ye,
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.