Salmos 39

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nkaghila nti, “Nkwelinda mu ebi nkukola,
1 Disse comigo mesmo: guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto estiver na minha presença o ímpio.
2 Nkaakala mpoleei̱ye,
2 Emudeci em silêncio, calei acerca do bem, e a minha dor se agravou.
3 Obu naabyeli̱li̱kanaghʼo munu, mulilo ghwanjaka munda,
3 Esbraseou-se-me no peito o coração; enquanto eu meditava, ateou-se o fogo; então, disse eu com a própria língua:
4 “Mukama, oleke nimanye bwile nku̱kwi̱lamu
4 Dá-me a conhecer, Senhor , o meu fim e qual a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.
5 Waadi̱i̱di̱i̱ye kwonini bwomi̱i̱li̱ bwanje,
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 Tuli byelu̱ghu̱u̱li̱li̱ya kwonkaha bikubunga
6 Com efeito, passa o homem como uma sombra; em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem os levará.
7 Nahabweki Mukama, buuye kunihila kwanje nkukuta haa?
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Onjune bibhi byanje byona
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Okantwalikani̱ya otiyo, bhaatu naakala ni̱holeei̱ye,
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 Otatodha kweyongela kunfubila,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou consumido.
11 Okaakubaagha noofubila bantu haabwa bibhi byabo,
11 Quando castigas o homem com repreensões, por causa da iniquidade, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. Com efeito, todo homem é pura vaidade.
12 Ai̱ Mukama, ooghu̱we kusaba kwanje,
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro; não te emudeças à vista de minhas lágrimas, porque sou forasteiro à tua presença, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 Ondeke nenkaha, niikuwo ndheedhuwʼo kati̱i̱,
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.