Salmos 39

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nkaghila nti, “Nkwelinda mu ebi nkukola,
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Nkaakala mpoleei̱ye,
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Obu naabyeli̱li̱kanaghʼo munu, mulilo ghwanjaka munda,
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “Mukama, oleke nimanye bwile nku̱kwi̱lamu
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Waadi̱i̱di̱i̱ye kwonini bwomi̱i̱li̱ bwanje,
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 Tuli byelu̱ghu̱u̱li̱li̱ya kwonkaha bikubunga
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Nahabweki Mukama, buuye kunihila kwanje nkukuta haa?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Onjune bibhi byanje byona
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Okantwalikani̱ya otiyo, bhaatu naakala ni̱holeei̱ye,
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Otatodha kweyongela kunfubila,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Okaakubaagha noofubila bantu haabwa bibhi byabo,
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 Ai̱ Mukama, ooghu̱we kusaba kwanje,
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Ondeke nenkaha, niikuwo ndheedhuwʼo kati̱i̱,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.