Mateus 8

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Obu Yesu aanasu̱ndu̱kagha ku̱lu̱gha haa mwena, bi̱bbu̱la bya bantu bakaniiye kimui baasa bamukweme.
1 Jesu oyaw wanane re nan ana veya’amaim, sabuw rou’ay gagamin na’in hi’ufunun bairi hin.
2 Musaasa alwaye ntumbi aasa ewaa Yesu, aateeli̱ya mu maghulu ghaa Yesu, aamwesengeleli̱ya ati, “Mukama wanje, olakaba obbali̱ye gutu onki̱li̱ye niikuwo nsemele.”
2 Naatu orot ta biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah inakokok na’at basit biyou iniwa’an nigewasin.”
3 Yesu aananula mukono ghuwe aamu̱ku̱mʼo, aamughila ati, “Mbbali̱ye, kila!” Du̱mbi̱ musaasa oghu ntumbi yaamukililʼo aasemela.
3 Jesu uman ru’atayan orot biyan butubun eo, “Ayu akokok, biya igewasin.” Mar ta’imonamo orot biyan kokom etei hihururuw hire orot biyan igewasin.
4 Yesu aamughila ati, “Otaghambila muntu nʼomui, kuuyʼo oghende ewaa mu̱hongi̱ akulole ngoku waaki̱li̱ye. Kandi ohonge kisembo eki Musa aalaghiiye nga buukai̱so mu bahongi̱ kubooleka ngoku waaki̱li̱ye kandi waasemela.”
4 Naatu Jesu orot iu, “Men orot babin ta ana tur inaowenamih, baise mutufor kwen firis biya enutitiy naatu Moses ana obaiyunen tur eo na’atube, sibor inayai sabuw etei matahimaim hina’itin o biya igewasin.”
5 Obu Yesu aaki̱dhi̱ye e Kapelenau̱mu̱, mukulu wa baasilikale ki̱ku̱mi̱ baa Looma aamwisʼo. Aasaba Yesu kumukoonela,
5 Nati ana veya’amaim Jesu na Capernaum titit, basit Roman baiyowayan hai orot ukwarin na baibais isan Jesu ifefeyan.
6 aaghila ati, “Mukama wanje, mu̱heeleli̱ya wanje alangaaye e ka haa bulili, weena aghaghanaliiye kimui kandi alwaye kwonini.”
6 “Regah, ayu au bowayan orot ta i sawow, an uman himorob, baremaim inu’in, misir isan men karam, biyan ebababan kwanekwan.”
7 Yesu aaghila musaasa oghu ati, “Nkughendayo ku̱mu̱ki̱li̱ya.”
7 Basit Jesu eo, “Boro anan a orot aniyawas.”
8 Musaasa oghu aakuukamu Yesu ati, “Mukama wanje, si̱ye tambhonganuuwe uwe kwisa ewanje bbaa. Nahabweki obu̱ghe kwonkaha, mu̱heeleli̱ya wanje akukila.
8 Baiyowayan orot ukwarin Jesu iya’afut eo, “Regah ayu men orot gewasu boro inan au bar wanawanan inarun, baise turawat kuo au bowayan orot eyawas.
9 Nanga nanje ndi na bantu abali na bu̱toki̱ hali si̱ye, abakundaghilagha bya kukola. Nanje nʼaba na baasilikale aba si̱ye ndemi̱ye aba nkulaghilagha bya kukola. Oghu nkughilagha nti ‘Ghenda’ akughendagha; oghu nkaakughilagha nti ‘Wiise,’ akwisagha. Nkaakulaghilagha mu̱heeleli̱ya wanje nti ‘Kola kini,’ akikola.”
9 Anayabin ayu i roubabaruwen ana fair biyau’umaim ema’am, naatu baiyowayah etei ayu bab’umaim tema’am, imih baiyowayan orot ta isan anao, ‘Ni’imaim kwen,’ i boro nan, naatu orot ta isan anao, ‘Iti imaim kuna,’ i boro nan, naatu au bowayan orot ta isan anao, iti kusinaf, i boro nasinaf, imih turawat kuo au orot boro nayawas.”
10 Obu Yesu aaghu̱u̱ye musaasa oghu naabu̱gha atiyo, aasweka, aaghila abamukwamiliiye ati, “Mbaghambiiye majima ghoonini, tankabonagha muntu oghu ali na ku̱hi̱ki̱li̱ja nga kwa musaasa oghu mu bantu baa I̱saaleeli̱ boona.
10 Jesu iti tur nonowar ifofofor men kafaita, naatu sabuw hi’ufunun bairi hinan tatabir isah eo, “Anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan men kafa’imo orot ta ana baitumatum gagamin iti na’atube bitumatum atita’urimih.
11 Oleke mbaghambile kini, bantu bakani̱ye batali Bayu̱daaya bali̱lu̱gha bu̱lu̱gha ejooba kandi bughuwa ejooba kandi basitame mu bi̱i̱kalo byabo hamui na Ebbulahi̱mu̱, I̱saka na Yakobbo haa ki̱ghenu̱ mu bu̱lemi̱ bwʼomu eghulu.
11 A tur ao’owen, sabuw moumurih boro veya yeninane naatu veya ra’iyinane hinan mar ana aiwobomaim hina run, gem sisibinamaim hai efan hinabow Abraham, Isaac, naatu Jacob bairi hiniyasisir.
12 Bhaatu Banai̱saaleeli̱ bakani̱ye, aba Luhanga aali ateekani̱li̱i̱ye kuba mu bu̱lemi̱ buwe obu balibabhingamu. Babakube mu ki̱i̱kalo kiisuuyemu mweli̱ma, hambali baliikala mbalilila kimui kandi mbenena ngaga haabwa kubona-bona.”
12 Baise sabuw iyab mar ana aiwobomaim hitarur i boro maramaim hinabow hinarauw hinare gugumin wanawanan hinarun. Nati’imaim hinama hinarerey wah hinanib kakikak hiniwa’an.”
13 Niibuwo Yesu aaghi̱li̱ye mukulu wa baasilikale oghu ati, “Oghende e ka ewaawe; eki waahi̱ki̱li̱i̱je oti kikukukoleluwa, niikuwo kikaakukukoleluwa.” Ti̱ saaha eghi yoonini mu̱heeleli̱ya wa mukulu wa baasilikale oghu aakila.
13 Imaibo Jesu baiyowayan orot ukwarin iu, “Aubar kwen, naatu abisa kubitumatum i boro namatar.” Naatu nati ana veya’amaim akir wairafin bar sawow inu’in yawas.
14 Obu Yesu aaki̱dhi̱ye mu ka ya Peetelo, aabona ni̱na mukaa Peetelo aalangaaye haa bulili alwaye mu̱swi̱ja.
14 Naatu Jesu na Peter ana bar titit, Peter rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in itin.
15 Yesu aaghenda, aaku̱ma mukali̱ oghu haa mukono, du̱mbi̱ mu̱swi̱ja ghwamukililʼo, aamuka aatandika kuteekela Yesu.
15 Basit Jesu babin uman baib ana veya’amaim, ana sawow i en misir bay bogaigiwas.
16 Lwagholo olu, bantu baatandika kuleetela Yesu bantu bakani̱ye aba bi̱li̱mu̱ bikwete, aabaki̱li̱ya. Aakalaghilagha bi̱li̱mu̱ ku̱lu̱ghʼo bantu na kighambo kimui kyonkaha, bibalu̱ghʼo. Kandi aaki̱li̱ya bantu bakani̱ye abalwaye.
16 Birabirab sabuw wagabur kouh hiyen hima’am hibow hina Jesu biyan hitit, naatu awanawat eaf eo wagabur hibihir hititit, naatu sabuw afa hisawow hibow hinan auman etei iyawasih.
17 Eki kyasu̱li̱i̱si̱ya eki mulangi̱ I̱saaya aabu̱ghi̱ye ati,
17 Sawar iti himamatar i dinab orot Isaiah eo kikirum na iturobe,
18 Obu Yesu aaboone ki̱bbu̱la kya bantu ki̱mweli̱ghi̱li̱i̱ye, aalaghila beeghesebuwa be ati bani̱i̱ne bwati̱ babhasuke luhande lwʼeli̱ lwa nanja.
18 Sabuw rou’ay gagamin maiyow hiruru’ay Jesu itih, basit ana bai’ufununayah iuwih eo, “Kwabobuna tarabon harew kukuf rewan rounane.”
19 Niibuwo omui mu beegheesi̱ya baa bilaghilo aasi̱ye ewaa Yesu aamughila ati, “Mwegheesi̱ya, nkughenda naawe hambali olakaghendagha hoona.”
19 Naatu ofafar bai’obaiyenayan orot ta na Jesu isan eo, “Bai’obaiyenayan, ayu o menamaim kwenan ayu boro imaim airit tanan.”
20 Yesu aamughila ati, “Buuwakame buli na bi̱i̱na, na noni̱ syaba na bisui hambali bikulaalagha. Bhaatu Mwana wa Muntu taali na ki̱i̱kalo kya kuhuumulilamu bbaa.”
20 Jesu iya’afut eo, “Sigarafor i hai batar tema’am, naatu mamu hai batar tema’am imaim ti’inu’in, baise Orot Natun inure in biyan tubaiwa’an isan aurin efan en.”
21 Mweghesebuwa onji wa Yesu aamughila ati, “Mukama, nkukukwama, bhaatu oleke ndu̱bhe ngende niikale na tita ku̱hi̱ki̱ya aku̱u̱ye, ni̱mu̱ji̱i̱ki̱ye.”
21 Bai’ufununayah orot tabo na Jesu isan eo, “Regah karam wan itihamiyu atan tamai momorob atayai’ibo atan ati’uf nuni airit tanan?”
22 Yesu aamughila ati, “Onkwame endindi! Oleke abaaku̱u̱ye bajiike abaabo abaaku̱u̱ye.”
22 Baise Jesu iya’afut eo, “Ayu kwi’ufnunu tan, iyab himomorob taiyuwih boro hinaya’ih.”
23 Yesu na beeghesebuwa be baani̱i̱na mu bwati̱ baatandika kubhasuka luhande lwʼeli̱ lwa nanja.
23 Naatu Jesu wa isra’at ana bai’ufununayah hiyen bairi hiboy hirabon.
24 Niibuwo kyegha kyamaani̱ kyasi̱ye kyabedu̱ngi̱li̱sani̱ya haa nanja ya Galilaaya. Mighina yaatandika kusamba bwati̱ obu. Bhaatu Yesu akaba alangaaye mu bwati̱ obu aghwesaghiiye.
24 Naniyan meyemeye yabat gagamin misir wan kikiy yen wa iwanasum. Baise Jesu wa uranane nuhin bur inu’in ufu’ufut.
25 Beeghesebuwa be baaghenda baamu̱su̱su̱mu̱la. Baamughila bati, “Mukama, otujune! Tulimadhikila mu nanja!”
25 Bai’ufununayah hina Jesu hibunibun hio, “Regah, iniyawasi, wa iu’unun kafa’imo tana morob.”
26 Yesu aabaghila ati, “Mwobahi̱ye nangaaki? Enu̱we abali na ku̱hi̱ki̱li̱ja kukee.” Niibuwo aamu̱ki̱ye aatanuka kyegha eki hamui na mighina eghi, ti̱ byona byabhonda kandi nanja yaateekanilana kimui.
26 Jesu iyafutih eo, “Kwa aisim kwabirubir? A not men nakabom, ayu kwanitutumu boro men kwanamorobomih.” Imaibo misir kwarar yabat kotar eotanih mar ta’imon nuwarob eafuw.
27 Beeghesebuwa be aba baasweka kandi baabu̱u̱lani̱ya bati, “Oni ni muntu wa mulingo ki? Kyegha na nanja nabiyo bi̱ku̱mu̱u̱ghu̱wagha!”
27 Ana bai’ufununayah hifofor hio, “Iti orot i abi orot? Karam yabat naatu kotar boro fanan hinab hinanutanub.”
28 Obu baaki̱dhi̱ye luhande lwʼeli̱ lwa nanja mu kyalo kya Gadala, basaasa babili aba bi̱li̱mu̱ bikwete, baalu̱gha mu ki̱i̱kalo kya bituulo eki baajiikaghamu bantu, baasʼo Yesu. Bakaba basaakaaye kwonini, nahabweki bantu tabakwamagha kihanda eki bbaa.
28 Naatu hirabon hina harew kukuf rewan rounane tafaram wabin Gadara hititit ana veya, orot rou’ab marasika wagabur kouh hito hirun rah yanamaim hima’ama hitit, hai itinin i birubir naatu nati efanamaim men yait ta reremoramih, anayabin hibirubir orot rou’ab isah. Baise Jesu nati’imaim titit ana veya, hairi hina Jesu biyan hitit.
29 Baaguga nʼelaka lyamaani̱ bati, “Uwe Mwana wa Luhanga, oku̱tu̱bu̱ni̱ya ki? Waasi̱ye hani kutubona-boni̱ya bwile bwatu bwa Luhanga kutufubila butakahi̱ki̱ye?”
29 Hiwow hio, “God Natun, aki isai mi’itube inasinafumih kunan? Aki baimakiy initi’imih, bo aki ai baimakiy ana veya binatit.”
30 Haakpengbu̱ yabo nga hali̱, mpunu sikani̱ye kwonini sikaba siliyo nsiliya.
30 Naatu nati’imaim for i men ef yok hima hi’u’ufar.
31 Bi̱li̱mu̱ ebi byesengeleli̱ya Yesu biti, “Nuwaatu̱bhi̱ngi̱ye mu bantu bani, otusindike mu mpunu esi.”
31 Imih wagabur Jesu hifefeyan hio, “Aki inanuni ana titit akokok iniyuni anan for wanawanah ana run.”
32 Yesu aaghila bi̱li̱mu̱ ebi ati, “Mughende!” Du̱mbi̱ bi̱li̱mu̱ ebi byalu̱ghamu basaasa aba, byaghenda mu mpunu esi. Ti̱ mpunu esi syona syali̱gi̱ta bwangu, syakota mu nanja, syona syatwi̱ki̱lamu.
32 Jesu eo, “Kwatit kwan.” Hirouwatait hinunuw hin for wanawanah hirun, for himisir fan hinunuw hire hin harew kukuf yan hire hi’aa tomatom himorob.
33 Bwile obu abaali̱i̱si̱yagha mpunu esi baali̱gi̱ta, baaghenda mu tau̱ni̱ baaghambila bantu makulu agha. Baabaghambila dhee na ebyabaayʼo basaasa babili aba bi̱li̱mu̱ byabaagha bikwete.
33 Orot nati for hima’uten hima’am himisir hibihir hin bar merar hitit, abisa’awat himamatar hai tur hi’owen naatu orot rou’ab isah abisa mamatar auman hai tur hi’owen.
34 Du̱mbi̱ bantu bakaniiye kimui baalu̱gha mu tau̱ni̱ eghi baasa hambali Yesu ali. Obu baamuboone, baamwesengeleli̱ya bati alu̱ghe mu kyalo kyabo eki.
34 Imaibo sabuw nati bar merar hima’am etei hitit hina Jesu bairi hitar naatu hi’i’itin ana veya hifefeyan hiu hai tafaram ihamiy tit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.