Josué 12

Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bani niibo bakama baa nsi eghi Banai̱saaleeli̱ baasi̱ngu̱u̱ye kandi baatwala nsi yabo luhande lweli̱ lwa maasi Yolodaani̱ bu̱lu̱gha ejooba, ku̱lu̱gha mu kighona kya maasi Alu̱nooni̱ ku̱hi̱ka haa mwena Helu̱mooni̱, otaayemu Alaba yoona bu̱lu̱gha ejooba:
1 Estes são os reis a leste do Jordão que os israelitas mataram e de cujas terras se apossaram. Seu território se estendia desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e incluía toda a terra no lado leste do vale do Jordão.
2 Si̱hooni̱ mukama wa Bamooli̱ oghu aakalagha Hesi̱bbooni̱ kandi alemeeye Alu̱weeli̱, eghi eli haa kumaliilila kwa kighona kya maasi Alu̱nooni̱, ku̱lu̱gha haagati ya kighona eki ku̱hi̱ka haa maasi Yabboki̱ na kimui kyakabili kya Gi̱li̱yaadi̱, haa mutaano ghwabo na Bamooni̱.
2 Derrotaram Seom, rei dos amorreus, que vivia em Hesbom. Seu reino abrangia Aroer, à beira do vale do Arnom, e se estendia desde a cidade no meio do vale até o rio Jaboque, que é a divisa com os amonitas. Esse território incluía toda a metade sul de Gileade.
3 Akaba alemi̱ye dhee kyalo kya bu̱lu̱gha ejooba bwa Alaba, ku̱lu̱gha haa Nanja ya Ki̱neleti̱ ku̱hi̱ka haa nanja ya Alaba, eghi bakughilaghamu Nanja ya Kisula, ku̱hi̱ka Bbeti̱-yesi̱mooti̱ kandi ku̱hi̱ka mu nti̱na ya mwena ghwa Pisiga.
3 Seom também controlava o vale do Jordão e algumas regiões a leste, desde o mar da Galileia, ao norte, até o mar Morto, ao sul, incluindo o caminho para Bete-Jesimote e, mais ao sul, as encostas do monte Pisga.
4 Baasi̱ngu̱la dhee Ogi̱ mukama wa Bbasaani omui haa Balefahi̱mu̱ abaati̱ghaayʼo, oghu aakalagha Asi̱talooti̱ na Edeleeyi̱.
4 Derrotaram Ogue, rei de Basã e o último dos refains, que vivia em Astarote e em Edrei.
5 Akaba alemi̱ye ku̱lu̱gha haa mwena ghwa Helu̱mooni̱, Saleka na Bbasaani yoona ku̱hi̱ka haa mutaano ghwa Bagesu̱li̱ na Bamaaka na kimui kyakabili kinji kya Gi̱li̱yaadi̱ haa mutaano na Si̱hooni̱ mukama wa Hesi̱bbooni̱.
5 Ele governava o território que se estendia desde o monte Hermom até Salcá, ao norte; toda a região de Basã, a leste, até a divisa com os reinos de Gesur e Maaca, a oeste. Esse território abrangia a metade norte de Gileade, até a divisa com Seom, rei de Hesbom.
6 Musa mu̱heeleli̱ya wa Mukama na Banai̱saaleeli̱ baasi̱ngu̱la bakama babili aba. Musa mu̱heeleli̱ya wa Mukama aaha nsi eghi ntu̱la ya Leu̱bbeeni̱, Gaadi̱ na kimui kyakabili kya ntu̱la ya Manase kughitwala.
6 Moisés, servo do S enhor , e os israelitas haviam destruído o povo do rei Seom e o povo do rei Ogue. Moisés havia entregado a terra deles como propriedade às tribos de Rúben e Gade e à meia tribo de Manassés.
7 Yosuwa na Banai̱saaleeli̱ baasi̱ngu̱la bakama boona baa kyalo kya luhande lweli̱ lwa bughuwa ejooba bwa maasi Yolodaani̱, ku̱lu̱gha Bbaali̱-gaadi̱ mu kighona kya Lebbanooni̱ ku̱hi̱ka haa mwena Halaki̱ oghulolaane na Seyi̱li̱. Yosuwa aatambulani̱ya nsi eghi ntu̱la sinji esyati̱ghaaye sya I̱saaleeli̱ kandi aabahaayo kughitwala.
7 Esta é a lista dos reis que Josué e os israelitas derrotaram a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe em direção a Seir. Josué deu essa terra como propriedade às tribos de Israel e a repartiu entre elas.
8 Nsi eghi ekaba elimu kyalo kya bwena, kyalo kya kiigbete, Alaba, nti̱na ya bwena, elungu na Negeebbu, nsi ya Bahi̱ti̱, Bamooli̱, Banakanaani̱, Bapeleeji̱, Bahi̱vi̱ na Bayebu̱si̱.
8 A terra abrangia a região montanhosa, as colinas do oeste, o vale do Jordão, as encostas dos montes, o deserto e o Neguebe. Nessa região viviam os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. Estes são os reis que Israel derrotou:
9 Banai̱saaleeli̱ baasi̱ngu̱la bakama baa bibugha bini: Yeli̱ko, Aai̱ ekilabhaane na Bbeteeli̱,
9 O rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
10 Yelusaalemu, Hebbu̱looni̱,
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
11 Yalamu̱ti̱, Laki̱si̱,
11 o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
12 Egu̱looni̱, Gejeli̱,
12 o rei de Eglom, o rei de Gezer,
13 Debbi̱li̱, Gedeli̱,
13 o rei de Debir, o rei de Geder,
14 Holu̱ma, Aladi̱,
14 o rei de Hormá, o rei de Arade,
15 Libbuna, Adulaamu,
15 o rei de Libna, o rei de Adulão,
16 Makeda, Bbeteeli̱,
16 o rei de Maquedá, o rei de Betel,
17 Tapuwa, Hefeli̱,
17 o rei de Tapua, o rei de Héfer,
18 Afeki̱, Lasalooni̱,
18 o rei de Afeque, o rei de Lasarom,
19 Madooni̱, Hajooli̱,
19 o rei de Madom, o rei de Hazor,
20 Si̱mu̱looni̱-melooni̱, Akisaafu,
20 o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
21 Tanaki̱, Mi̱gi̱do,
21 o rei de Taanaque, o rei de Megido,
22 Kedesi̱, Yokinaamu eghi eli Kalameeli̱,
22 o rei de Quedes, o rei de Jocneão, no Carmelo,
23 Dooli̱ eghi eli Nafi̱si̱-doola, Gohi̱mu̱ eghi eli Gi̱li̱gaali̱,
23 o rei de Dor, na cidade de Nafote-Dor, o rei de Goim, em Gilgal,
24 na Ti̱lu̱ja. Boona bakaba bali bakama maku̱mi̱ asatu nʼomui.
24 e o rei de Tirza. Ao todo, os israelitas derrotaram 31 reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.