Atos 26
Ndaghaano Mpyaka Mu Lubwisi (TLJ) vs AAI
1 Agu̱li̱pa aaghila Paulo ati, “Oli na bughabe kwetonganʼo.” Paulo aamu̱ki̱ya mukono kwoleka ngoku eeteekani̱i̱je ku̱bu̱gha, aaghila ati,
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Mukama wanje Agu̱li̱pa, obwalo naadheedheeu̱we kwetonganʼo mu maaso ghaawe misango eghi Bayu̱daaya baanakyanje baanyegheleeye bati naakoli̱ye.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Eki̱leki̱ye ndheedheeu̱we ni nanga omaniiye kimui njikala yaatu Bayu̱daaya na bintu ebikulekagha tuukala ntuhakangana. Nahabweki nkukusaba ongu̱mi̱si̱li̱je otegheeleli̱ye ebi ndimaghenda ku̱bu̱gha.”
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Aaghila ati, “Bayu̱daaya bakaniiye kimui bamani̱ye ngeso syanje ku̱lu̱ghi̱i̱li̱la mu bwana, nanga nkakulila mu bantu bʼewaatu boonini kandi naasomela e Yelusaalemu.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Baammani̱ye kumala bwile bukani̱ye. Abali hani aba nguli baabaagha babbali̱ye, bangumpeeleeye buukai̱so ngoku naabaagha nkwete mi̱ghendi̱yo yoona ya ki̱bbu̱la kya Bafali̱saayo mu di̱i̱ni̱ yaatu ya Ki̱yu̱daaya.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Ti̱ nʼendindi neemiliiye hani mu maaso ghaawe kuntongani̱ya haabwa kwesighila kimui nti Luhanga ali̱i̱su̱li̱i̱si̱ya ndaghaano eghi aakoli̱ye hambele na baataata baatu ati ali̱hu̱mbu̱u̱la abaku̱u̱ye.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Kandi etu̱we ntu̱la eku̱mi̱ nʼebili sya I̱saaleeli̱, tu̱ku̱hi̱ki̱li̱jagha ngoku baku̱u̱ye bali̱hu̱mbu̱u̱ka, ti̱ niikiyo kikulekagha twekamba kilo na ntangaali̱ kulami̱ya Luhanga. Wai̱tu̱ mu̱lemi̱, haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja eki, niikiyo ki̱leki̱ye Bayu̱daaya baanakyanje, baanyegheleeye.”
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Paulo aatodha aaghila ati, “Haabwaki buuye enu̱we Bayu̱daaya nimukughilagha muti takikugubhukana ku̱hi̱ki̱li̱ja ngu Luhanga ali̱hu̱mbu̱u̱la baku̱u̱ye?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Nanje dhee hambele nkaba ndi nga Bayu̱daaya aba. Naalengaghʼo kukola na maani̱ ghanje ghoona kuhakani̱ya abahi̱ki̱li̱i̱je Yesu wʼomu kyalo kya Najaaleeti̱.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Oghu niighuwo mulimo naakolagha e Yelusaalemu. Haanu̱ma ya bakulu baa bahongi̱ kumpa bu̱toki̱ kukwata abahi̱ki̱li̱i̱je Yesu, naatandika kubakwata na ki̱ku̱bha nimbata mu nkomo. Ti̱ aba bakulu aba baatwi̱lagha musango ghwa ku̱ku̱wa, nanje naakisembagha dhee.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Naaghenda mu malami̱li̱yo ghaa Bayu̱daaya milundi ekani̱ye, ninkwata na ki̱ku̱bha bahi̱ki̱li̱ja aba niikuwo babafubile. Kandi niikuwo nkyabaaye nkigubhukana baleke ku̱hi̱ki̱li̱ja Yesu. Naaghenda dhee mu mahanga ghanji hambali haseli̱ye mu bantu batali Bayu̱daaya kubona-boni̱ya bahi̱ki̱li̱ja baa Yesu, nanga nkaba mbooheeye kimui.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Kandi eki niikiyo kyabaagha kighendeleluwa kyanje kya kughenda e Damasiko. Nkaba ntwete bbaluwa esi bakulu baa bahongi̱ bahandi̱i̱ki̱yeyo kwoleka ngoku bampaaye bu̱toki̱ kandi bandaghiiye kukwata bantu boona abahi̱ki̱li̱i̱je Yesu.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Wai̱tu̱ Agu̱li̱pa, obu naaneebingagha tau̱ni̱ ya Damasiko eghi, saaha haai nga mukaagha haala sya ntangaali̱, kyeleeli̱ kyamaani̱ ekisaai̱ye musana ku̱bbeni̱ya, kyalu̱gha eghulu kyatubbyokela.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Du̱mbi̱ si̱ye nʼaba naabaagha nabo twegenga hansi. Niibuwo naaghu̱u̱ye muntu nangila mu Luhebbulaayo ati, ‘Saulo, Saulo, okwete kumbona-boni̱ya otiyo nangaaki? Niibuwooni weebona-boni̱ya weenini kulengʼo kulwani̱i̱si̱ya oti ebi nkwete kutegheka bitabʼo!’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 “Naamu̱bu̱u̱li̱ya nti, ‘Nuuwe ani̱ Mukama wanje?’ Mukama oghu ankuukamu ati, ‘Ni̱i̱si̱ye Yesu oghu okwete kubona-boni̱ya.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Oomuke, naakubonekeeye obwalo kukufoola mu̱heeleli̱ya wanje kughambila bantu ngoku wamboone kandi kubaghambila ebi nkughenda kukwoleka.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Nkukulinda mu Bayu̱daaya na batali Bayu̱daaya aba nkukutumamu,
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 kubaaghula maaso, niikuwo balu̱ghe mu mweli̱ma, baase mu kyeleeli̱. Balu̱ghe mu maani̱ ghaa Si̱taani̱, bakuukʼo Luhanga. Baghaniluwe bibhi byabo kandi babe mu bantu abeelebeeu̱we, haabwa ku̱mpi̱ki̱li̱ja.’ ”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Paulo aatodha aaghila ati, “Wai̱tu̱ Agu̱li̱pa, nkahu̱ti̱ya ebi naabonekeeuwe ku̱lu̱gha eghulu ebi.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Naadu̱bha naatebeja mu tau̱ni̱ ya Damasiko, naalu̱ghʼo naaghenda e Yelusaalemu nʼomu di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Bu̱yu̱daaya yoona. Haakumaliilila naaghenda mu bantu batali Bayu̱daaya, hoona-hoona niinalangilila nti beekuukemu, bakuukʼo Luhanga kandi ebi bakukola byoleke ngoku beeku̱u̱ki̱yemu.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Haabwa kutebeja ntiyo, obu naabaagha mu bbalaaji ya Numba ya Luhanga, niikiyo kyaleki̱ye bamui mu Bayu̱daaya aba bankwata, tooli̱ baabbala kunjita.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Bhaatu ku̱hi̱ki̱ya nʼendindi Luhanga anankooneeye kandi anandi̱ndi̱ye kuukala ninali mwomi̱i̱li̱. Ti̱ niikiyo ki̱leki̱ye neemiliiye hani endindi kughambila bantu boona aba bahu̱ti̱i̱ye nʼaba batahu̱ti̱i̱ye majima agha. Kandi ebi nkughilagha nti bikubʼo niibiyo byonini ebi balangi̱ baa hambele hamui na Musa baaghilagha bati bikubʼo.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Baalangagha bati Ki̱li̱si̱to, bantu balimubona-boneli̱ya kimui kandi bamwite. Baalangagha dhee bati niiye aliba wʼoku̱du̱bha Luhanga ku̱hu̱mbu̱u̱la, niikuwo bantu bakani̱ye Bayu̱daaya na batali Bayu̱daaya bamanye ngoku Luhanga alibajuna. Ti̱ niibiyo byabaayʼo.”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Paulo naaneetonganʼo atiyo, Fesito aamucuwangani̱jamu ati, “Paulo olwaye esi̱le! Kusoma kwawe kusalukaane oku kwakuhaaye esi̱le.”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Paulo aamukuukamu ati, “Wai̱tu̱ Fesito, tandi mu̱si̱le bbaa kandi ebi nkwete kubaghambila bini ni majima ghoonini.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Nkimani̱ye ngoku mu̱lemi̱ Agu̱li̱pa abimani̱ye, nanga taaliyo ekyabaayʼo mu ki̱bi̱so bbaa. Niikiyo ki̱leki̱ye ni̱mbu̱gha naye bbuwa!”
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Niibuwo Paulo aaloli̱ye Agu̱li̱pa oghu aamughila ati, “Mukama Agu̱li̱pa, oku̱hi̱ki̱li̱jagha ngoku ebi balangi̱ baa hambele baalangaghʼo Yesu ghali majima? Nkimani̱ye oku̱bi̱hi̱ki̱li̱jagha.”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Agu̱li̱pa oghu aacuwangani̱jamu Paulo naaghila ati, “Buuye omani̱ye oti okugubha kuntebeja mu bwile bukee buni, nifooke Mu̱ki̱li̱si̱taayo?”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Paulo aaghila ati, “Nankabha eba endindi kedha bwile bunji takili na nsonga, eki nkusaba Luhanga ni nti uwe hamui na boona abali hani endindi abantegheleei̱ye, mugubhe kufooka nganje, bhaatu batabakwata kubata mu nkomo.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Niibuwo Fesito, Agu̱li̱pa na mukali̱ wee Bbeleni̱ke, nʼaba baabaagha nabo mu kooti̱ omu baamu̱ki̱ye baatuwa, bu̱li̱ muntu aaghenda ewe.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Baaghenda mbahanuula bati, “Majima musaasa oghu taali nʼeki asobeei̱ye bbaa. Tatuboone ekyanguleka tu̱mu̱twi̱la musango ghwa ku̱ku̱wa, kedha ku̱mu̱u̱kali̱ya mu nkomo.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Niibuwo Agu̱li̱pa aaghi̱li̱ye Fesito ati, “Nguli ataajuliiye ati bamutwale ewaa Kai̱saali̱, wangumulekeeye.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.