Jó 26

Ang Dating Biblia (TLGANGBIBLIA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
1 Então Jó em resposta disse:
2 Paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! Paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
2 “Bildade, eu estou fraco, sem forças; como você me ajuda e me consola!…
3 Paano mong pinayuhan siya na walang karunungan, at saganang ipinahayag mo ang mabuting kaalaman!
3 Como você é bom para dar conselhos e gastar a sua sabedoria com um ignorante como eu!
4 Kanino mo binigkas ang mga salita? At kanino ang diwa na lumabas sa iyo?
4 Quem foi que o ajudou a dizer essas palavras? Quem o inspirou a falar assim?”
5 Ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
5 “Os mortos tremem de medo nas águas debaixo da terra.
6 Ang Sheol ay hubad sa harap ng Dios, at ang Abaddon ay walang takip.
6 Para Deus o mundo dos mortos é aberto; não há cobertura que o impeça de ver o que lá acontece.
7 Kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.
7 Deus estendeu o céu sobre o vazio e suspendeu a terra por cima do nada.
8 Kaniyang itinatali ang tubig sa kaniyang masinsing alapaap; at ang alapaap ay hindi nahahapak sa ilalim nila.
8 Ele prende a água nas nuvens, e elas não se rasgam com o seu peso.
9 Kaniyang tinatakpan ang ibabaw ng kaniyang luklukan, at iniladlad ang kaniyang mga alapaap sa ibabaw niyaon.
9 Ele cobre a cara da lua cheia, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Siya'y gumuguhit ng isang hangganan sa ibabaw ng tubig, hanggang sa pinagsasalikupan ng liwanag at kadiliman.
10 Deus separou a luz da escuridão por meio de um círculo desenhado no mar.
11 Ang mga haligi ng langit ay nagsisipanginig. At nangatitigilan sa kaniyang saway.
11 Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.
12 Kaniyang pinapag-iinalon ang dagat ng kaniyang kapangyarihan, at sa kaniyang kaalaman ay sinasaktan niya ang Rahab.
12 Com o seu poder, Deus dominou o Mar ; com a sua inteligência, derrotou o monstro Raabe .
13 Sa pamamagitan ng kaniyang Espiritu ay ginayakan niya ang langit; sinaksak ng kaniyang mga kamay ang maliksing ahas.
13 Com o seu sopro, Deus limpou o céu e, com a sua mão, matou a Serpente fugitiva .
14 Narito, ang mga ito ang mga gilid lamang ng kaniyang mga daan: at pagkarahan ng bulong na ating naririnig sa kaniya! Nguni't sinong makakaunawa ng kulog ng kaniyang kapangyarihan?
14 Mas essas coisas são apenas uma amostra, um eco bem fraco do que Deus é capaz de fazer. Quem pode compreender a verdadeira grandeza do seu poder?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.