1 Crônicas 8
Ang Dating Biblia (TLGANGBIBLIA) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
1 Benjamim gerou Belá, seu filho mais velho; Asbel, seu segundo filho, Aará, o terceiro,
2 Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
3 Estes foram os filhos de Belá: Adar, Gera, pai de Eúde,
4 At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
6 Estes foram os descendentes de Eúde, chefes das famílias dos habitantes de Geba, que foram deportados para Manaate:
7 At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gera. Esse Gera, pai de Uzá e de Aiúde, foi quem os deportou.
8 At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
8 Depois de ter se divorciado de suas mulheres Husim e Baara, Saaraim teve filhos na terra de Moabe.
9 At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
9 Com sua mulher Hodes ele gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Esses foram seus filhos, chefes de famílias.
11 At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
11 Com Husim ele gerou Abitube e Elpaal.
12 At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
12 Estes foram os filhos de Elpaal: Héber, Misã, Semede, que fundou Ono e Lode com seus povoados.
13 At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias dos habitantes de Aijalom, e foram eles que expulsaram os habitantes de Gate.
14 At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
16 Micael, Ispa e Joá foram descendentes de Berias.
17 At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram descendentes de Elpaal.
19 At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram descendentes de Simei.
22 At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
25 Ifdéias e Penuel foram descendentes de Sasaque.
26 At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram descendentes de Jeroão.
28 Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
28 Todos esses foram chefes de famílias, líderes conforme alistados em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.
29 At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
29 Jeiel, pai de Gibeom morou na cidade de Gibeom. O nome de sua mulher era Maaca,
30 At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
30 o de seu filho mais velho, Abdom, e o de seus outros filhos, Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
32 e Miclote, que gerou Siméia. Eles também moravam perto de seus parentes, em Jerusalém.
33 At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
33 Ner gerou Quis, que gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, que gerou Mica.
35 At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
35 Estes foram os filhos de Mica: Pitom, Meleque, Taréia e Acaz.
36 At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
36 Acaz gerou Jeoada, Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri, e Zinri gerou Mosa.
37 At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
37 Mosa gerou Bineá, pai de Rafa, que foi o pai de Eleasa, pai de Azel.
38 At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
38 Azel teve seis filhos chamados Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
39 Estes foram os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, o mais velho, Jeús, o segundo e Elifelete, o terceiro.
40 At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram soldados valentes e bons flecheiros. Tiveram muitos filhos e netos; eram cento e cinqüenta ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.