Apocalipse 8

GOD IMI WENG (TLF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aa mungkup Sipsip Man Yesus iyo God imi at dan fukosa uyo aa mungkup ban kota tagaa kupkan ke-nala e, suuk kon umi bul uyo alugum bim tiila kola e, kota alugum unang tinum abiil tigiin albip iyo sining age bii ilugo bigilip e,
1 Fef firorow bai seven hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya maramaim etei hinutanub mar kafai, hour turinawat, agugum hima.
2 kota niyo itamita, ensel migik iyo tal bigul ko age fongket ban kal maak kulep tal alugum ensel ban kal maagup maagup God imi tibit diim ilo mobip imi kobela kalaa ageli ko.
2 Naatu tounamatar etei seven tour seven hitih hibotanen God nanamaim hibatabat aitih.
3 Kale siin uyo at dan min at kon umi fuumin baan diim ko age tebol boyo at sino gol sino uyo kulu telela ko-nilip e, kwep no God imi tonamin baan diim mep so daalip nuubuta, alugum God imi unang tinum iyo God imi aman duga-emip uyo, ensel maak iyo suun kup no at dan so at kon so uyo kwegala kena-bulu umi tang uyo tambal kup tebesu kale, ilep tam God imi muluum tem unu utam-nala e minte, ilami unang tinum imi beten weng uyo tinangku no ke-nalata, deng taban-nuuba kale, kota Jon niyo utamita, fuumin bomi ensel beyo no at dan so at kon so umi fuumin baan diim umi mep so kugol molata, ensel migik iyo at dan so at kon so kwiin tagang uyo maak so kulep tal-nala e, kamaki ensel moba imi kobela kalaa ageli e bole,
3 Tounamatar ta umanamaim fi’ufiu ana kerowas gold bai auman na sibor ya’aya ana gemamaim batabat aitin. Naatu fi’ufiu gagamin na’in hitar hiwan God ana sabuw kakafiyih hai yoyoban auman bai gem gold nanamaim bat eot ra’ah.
4 ensel maak ita kulu-nala e, at kwegalata, kena-buluta, umi at tum tang tambal uyo fakam daaluta, God iyo tang tambal uyo utam-nala e minte, ilami unang tinum imi beten weng uyo tinangku no ke-nalata, deng taban-be kalaa ageli ko.
4 Fi’ufiu ana sow naatu sabuw kakafiyih hai yoyoban tounamatar umanane yen God nanamaim tit.
5 Kale ensel iyo at dan so at kon so umi tet uyo ku-nala e, yang tolop min mufekmufek fuu God imi kupka-emin umi baan diim kuunom-nala e, at mol uyo kulula daak tet tem unu abula dongenu e, kwep yang binola malaak kafin diim abelu ko. Kale iyo kanubela e, kota weng maak baga-bulu e, tumuun bigina-bulu e, abiil tigiin uyo bamalaang falaak saan-bulu e, bim mitam tulu no kelu ko.
5 Imaibo tounamatar fi’ufiu ana kerowas bai sibor ana gem tafanamaim wairaf bai kerowas wanawanan iwan rouw me yan re’ere ana veya namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an naatu iriyoy tit.
6 Kale kota ensel ban kal bigul ban kal waafubip iyo telela-nilip e, kota olalum o agan-kalip ko.
6 Tounamatar etei seven umahimaim tour hibobotanen babinen isan awahimaim hiya.
7 Kale kamaki uyo ensel maagup imi bigul usiik bo-bala ol-bulu e, wep magap tuum ulutap sino bamalaang so isak sino kwego dego kelin uyo kafin kaa kutufosu komi atuk maak usiik malaak abelu kuta, kafin atuk alop maak uyo kupkalu tambaliim nu kale, bomi malaak kafin atuk maak bomi diim abelu boyo alugum at sino ifuul kon kaalasit sino mufekmufek sino uyo alugum ken tebelu ko.
7 Naatu tounamatar wantoro’ot batabat ana tour bababin ana veya, toun kabay totomar wairaf rara auman sartabir yar re me yan tit, tafaram auwaraun tutufin etei earah, ai nati tafaram auwaraunane hibatabat etei hi’arat, naatu fotan nati tafaram auwaraunane hituw hi’inu’in etei hi’arat.
8 Aa mungkup tam ensel maak kegal mungkup ilami bigul uyo bo-bala ol-bulu e, mufekmufek maak amdu kwiin kiim at kenabu ulutap uyo kululip daak yol ok kumun tem iinu kale, boyo kanubelu e, yol ok atuk maak uyo mitam isak ok kelu kuta, yol ok atuk alop maak kweng uyo ugaa kupkalu tambaliim nu ko.
8 Tounamatar bairou’abin ana tour bababin ana veya sawar ta gagamin na’in oyaw tomar fudir tafan wairaf to’ab auman nunuw in riy yan re, riy auwaraunane tutufin etei rara matar.
9 Kale yol ok atuk maak amdu tigiin ko age kumen te daak abelu kulaak uyo aniing min alugum iyo kaanip e minte, sip uyo ken tebe-nulu e, biniman no kelu ko.
9 Riy auwaraunane wanawanan sawar yawasih ma’anih etei himorob, naatu wa nati riy auwaraunane hibatabat etei hitaseseb.
10 — ausente —
10 Tounamatar baitounin ana tour bababin ana veya daman gagamin na’in matan hinowabe in toto’ab maramaim hea’obow tafaram auwaraun ana harew naatu ana harew sosoh yan ra’iy.
11 — ausente —
11 Nati daman wabin i Tubatub, naatu Tubatub tafaram auwaraunane ana harew yah re’er harew etei tenakuyakuy himatar naatu sabuw iyab nati harew tenakuyakuy hitomatom etei himorob.
12 Aa mungkup ensel maak yagal ilami bigul uyo bo-bala ol-bulu e, atanim sino kayop sino minte biningok sino imi atuk uyo mafaganu e minte, am daanin umi am atuk alop boyo tambaliim ataan kena-bulu ilagenu e minte, am daanin umi am atuk maagup bota ataan uyo kenamin binim kelu e, mililanamin ulutap kelu no ko. Kale am mililanin umi am atuk alop uyo kayop sino biningok sino uyo kena-bulu e, am mililanin umi atuk maagup uta kayop sino biningok sino uyo kenamin binim ke-nulu e, atin kup mililanu ko.
12 Tounamatar baikwafi’inin ana tour bababin ana veya, veya matan auwaraunane, sumar matan auwaraunane, daman matah auwaraunane etei himabiy. Imih sawar iti etei rebah auwaraunane higugum hin. Naatu auyit auwaraunane men marakaw, na’atube gugumin auwaraunane auman.
13 Kale Jon niyo uun bogol maak atamita, abiil tigiin kugol falalam tiinan-be kalaa age-nili e, tolong dolita, iyo fomtuup bogo-nala e, “Ensel migik asuno bigul ko age fongket bomin-tem albip iyo, imi bigul boman-temip uyo, kafin diim unang tinum iyo alugum maagup kaal fuyap ogen abin so uyo utamaman-temip kalaa age-nilita, bota aget iluum tebepnelu e minte, aget mafaganepne no keluta, kafin diim kasel bilip iyo i-filin-bom no ke-bii o,” age uun bogol iyo kam agan-be kalaa age tolong doli ko.
13 Imaibo ayu anuwanuw mamu ikou mar ana yan foun rererey fanan anowar, “Ago, ago, ago! Kwa sabuw iyab tafaramamaim kwama’am tounamatar tounu hai tour hinabababin ana veya biyababan boro kakafin maiyow kwanab!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.