Gênesis 11
Awal n Messineɣ s Tamahaq (THV) vs NVT
1 Ǎddunet emdan sawalen awal iyyen d tifér tiyyeḍ.
1 Houve um tempo em que todos os habitantes do mundo falavam a mesma língua e usavam as mesmas palavras.
2 Ǎddunet efelen berén awas d tǧammeḍ tǎfuk osen édeg iyyen dɣ asyaf dɣ ǎkal n Šinƹar ǎqqimen ds.
2 Ao migrarem do leste, encontraram uma planície na terra da Babilônia, onde se estabeleceram.
3 Ennen ǧérésn : « Eywah ! Neknét oṭṭében ezzar éd tn enseŋ dɣ témsé ! » Oṭṭében ǎmosen asn éẓẓeden d ǎbeleɣleɣ teqqal asn tǎlaq ta temmalet ǧér oṭṭében.
3 Começaram a dizer uns aos outros: “Venham, vamos fazer tijolos e endurecê-los no fogo”. (Naquela região, era costume usar tijolos em vez de pedras, e betume em vez de argamassa.)
4 Ennen arweh : « Eywah ! Nexdemét baš éd neken aɣrem d elburj iyyen yéwaḍen aǧenna ! Éd nekreh tisellet, wr éd nemmezzey fol ǎrori n ǎmǎḍal imda. »
4 Depois, disseram: “Venham, vamos construir uma cidade com uma torre que chegue até o céu. Assim, ficaremos famosos e não seremos espalhados pelo mundo”.
5 Yeres-d Amaɣlol itassen ma-d yola aɣrem d elburj wi kannen ǎddunet.
5 O S enhor , porém, desceu para ver a cidade e a torre que estavam construindo.
6 Ezzar yenna Amaɣlol dɣ iman ennét : « Ellamet iyyet, awal iyyen ! Nɣwah awas ebden emuken ennét, kud ebden hund awaɣ éd eknin awa eran imda.
6 “Vejam!”, disse o S enhor . “Todos se uniram e falam a mesma língua. Se isto é o começo do que fazem, nada do que se propuserem a fazer daqui em diante lhes será impossível.
7 Eywah ! Endawtet neres, éd ensemmerti awal nsn baš éd ǎbas éd tanefhamen ǧérésn. »
7 Venham, vamos descer e confundi-los com línguas diferentes, para que não consigam mais entender uns aos outros.”
8 Yezmezzey tn Amaɣlol fol ǎmǎḍal imda, ezzar oyyen elbeni n aɣrem..
8 Assim, o S enhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade.
9 Fol awéndɣ as aɣrem iǧa isem Babel, -ǎsemmerti-, édét Amaɣlol déndɣ ad yesmertey awal n ǎddunet, yesmertey-tn fol ǎrori n ǎmǎḍal imda.
9 Ela recebeu o nome de Babel, pois ali o S enhor confundiu as pessoas com línguas diferentes e as espalhou pelo mundo.
10 Awah iheyawen n Sam. Ila Sam téméḍé n ǎwetay as yewa rurés Arfakšad, essin iwetyan ḍeffer anǧi wa mǎqqeren.
10 Este é o relato da família de Sem. Dois anos depois do dilúvio, aos 100 anos, Sem gerou
11 Ḍeffer tiwit n Arfakšad yedder Sam semmoset temaḍ n ǎwetay. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
11 Depois do nascimento de Arfaxade, Sem viveu mais 500 anos e teve outros filhos e filhas.
12 As yekreh Arfakšad keraḍet temerwén n ǎwetay d semmos yekreh arraw isem ennét Šelaḥ.
12 Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá.
13 Ḍeffer tiwit n Šelaḥ yedder Arfakšad ekkoẓet temaḍ n ǎwetay d keraḍ. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
13 Depois do nascimento de Salá, Arfaxade viveu mais 403 anos e teve outros filhos e filhas.
14 As yekreh Šelaḥ keraḍet temerwén n ǎwetay yekreh arraw isem ennét Eber.
14 Aos 30 anos, Salá gerou Héber.
15 Ḍeffer tiwit n Eber yedder Šelaḥ ekkoẓet temaḍ n ǎwetay d keraḍ. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
15 Depois do nascimento de Héber, Salá viveu mais 403 anos e teve outros filhos e filhas.
16 As yekreh Eber keraḍet temerwén n ǎwetay d ekkoẓ yekreh arraw isem ennét Feleg.
16 Aos 34 anos, Héber gerou Pelegue.
17 Ḍeffer tiwit n Feleg yedder Eber ekkoẓet temaḍ n ǎwetay d keraḍet temerwén. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
17 Depois do nascimento de Pelegue, Héber viveu mais 430 anos e teve outros filhos e filhas.
18 As yekreh Feleg keraḍet temerwén n ǎwetay yekreh arraw isem ennét Reƹu.
18 Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú.
19 Ḍeffer tiwit n Reƹu, yedder Feleg senatet temaḍ n ǎwetay d teẓẓa. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
19 Depois do nascimento de Reú, Pelegue viveu mais 209 anos e teve outros filhos e filhas.
20 As yekreh Reƹu keraḍet temerwén n ǎwetay d essin yekreh arraw isem ennét Serug.
20 Aos 32 anos, Reú gerou Serugue.
21 Ḍeffer tiwit n Serug yedder Reƹu senatet temaḍ n ǎwetay d essa. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
21 Depois do nascimento de Serugue, Reú viveu mais 207 anos e teve outros filhos e filhas.
22 As yekreh Serug keraḍet temerwén n ǎwetay yekrah arraw isem ennét Naḥor.
22 Aos 30 anos, Serugue gerou Naor.
23 Ḍeffer tiwit n Naḥor yedder Serug senatet temaḍ n ǎwetay. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
23 Depois do nascimento de Naor, Serugue viveu mais 200 anos e teve outros filhos e filhas.
24 As yekreh Naḥor senatet temerwén n ǎwetay d teẓẓa yekreh arraw isem ennét Teraḥ.
24 Aos 29 anos, Naor gerou Terá.
25 Ḍeffer tiwit n Teraḥ yedder Naḥor téméḍé n ǎwetay d meraw d teẓẓa. Yekreh arrawen d tarrawén heḍnén.
25 Depois do nascimento de Terá, Naor viveu mais 119 anos e teve outros filhos e filhas.
26 As yekreh Teraḥ essahet temerwén n ǎwetay yekreh keraḍ arrawen Abram d Naḥor d Haran.
26 Depois que completou 70 anos, Terá gerou Abrão, Naor e Harã.
27 Awah iheyawen n Teraḥ : Teraḥ yérew Abram d Naḥor d Haran. Yekreh Haran arraw isem ennét Loṭ.
27 Este é o relato da família de Terá, pai de Abrão, Naor e Harã. Harã, que foi o pai de Ló,
28 Haran yemmut arweh yeddar tis Teraḥ dɣ Ur ǎkal wa dɣ yewa dɣ ǎkal n Kaldé.
28 morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, enquanto seu pai, Terá, ainda vivia.
29 Yewey Abram Saray, Naḥor yéwey Milka wlt Haran. Haran tis n Milka aked n Yiska.
29 Tanto Abrão como Naor se casaram. A mulher de Abrão se chamava Sarai, e a mulher de Naor, Milca. (Milca e sua irmã, Iscá, eram filhas de Harã, irmão de Naor.)
30 Saray, tǎmeǧǧaǧrut, wr telé arraw wl iyyen.
30 Sarai, porém, não conseguia engravidar e não tinha filhos.
31 Yéwey Teraḥ rurés Abram d aheya ennét Loṭ ag Haran d tǎḍeggalt ennét Saray, hennis n Abram, efelen Ur dɣ ǎkal n Kaldé ekken ǎkal n Kenƹan, as éweḍen Ḥaran ǎqqimen ds.
31 Certo dia, Terá tomou seu filho Abrão, sua nora Sarai (mulher de seu filho Abrão) e seu neto Ló (filho de seu filho Harã) e se mudou de Ur dos caldeus. Partiram em direção à terra de Canaã, mas pararam em Harã e se estabeleceram ali.
32 Yedder Teraḥ senatet temaḍ n ǎwetay d semmos ezzar yemmut dɣ Haran.
32 Terá viveu 205 anos e morreu enquanto ainda estava em Harã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.