1 Tessalonicenses 3
thr (THR) vs NTLH
1 आखरी मैं, हम जाकै और नाय सहन कर सकथैं। इसलै हम एथेंस मैं इकल्ले रहन को फैसला करे हैं
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 जब हम तीमुथियुस कै पनारे, हमरो भईय्या जो मसीह के बारे मैं परमेस्वर को सुसमाचार सुनान मैं सहकर्मी है, हम बाकै तुमकै बिस्वास मैं सांति देन ताहीं पनारे हैं,
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 ताकी जे कलेसन की बजह से तुम मैं से कोई पच्छू ना हटै, तुम खुद जानथौ, कि ऐसे कलेस हमरे ताहीं परमेस्वर की मरजी को हिस्सा हैं।
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 जबले हम तुमरे संग रहैं, हम तुमसे कहे करत रहैं, कि हमैं कलेस उठान पड़ंगे, और ऐसो भौ है; और तुम अच्छी तरह से जानथौ, बहे भौ।
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 इसलै मोकै तीमुथियुस कै भेजन पड़ो। मैं जाकै अब और सहन नाय कर सकत रहौं, इसलै मैं बाकै तुमरे बिस्वास के बारे मैं पता लगान के ताहीं भेजो। ऐसो हुइये नाय सकथै कि सैतान लालच से तुमकै लुभाई ना होबै, और हमरी पूरी मेहनत बेकार हुई गई होबै!
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 अब तीमुथियुस बापस आयगौ है, और बौ हमकै तुमरे बिस्वास और प्रेम के बारे मैं सुसमाचार दई है। बौ हमकै बताई कि तुम हमेसा हमरे बारे मैं अच्छो सोचथौ, और तुम हमैं उतनोई देखन ताहीं उतावले हौ, जितनो हम तुमकै देखन कै उतावले हैं।
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 इसलै भईय्यौ और बहेनियौ, हमरी हर परेसानी और दुख मैं हमैं तुमरे बारे मैं प्रोत्साहित करो गौ, जौ तुमरो बिस्वास रहै, जो हमैं प्रोत्साहित करी,
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 अब हम बास्तव मैं जीथैं, अगर तुम प्रभु के संग अपनी जिंदगी मैं मजबूत रहबौ।
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 अब हम तुमरे ताहीं हमरे परमेस्वर को धन्यवाद दै सकथैं। हमरी खुसी जो तुमरी वजह से परमेस्वर के सामने है, जाके ताहीं हम परमेस्वर को धन्यवाद करथैं।
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 हम रात-दिन परमेस्वर से पूरे दिल से बिनती करथैं, कि हम तुमकै आमने-सामने देखैं, और जो तुमरे बिस्वास मैं जरूरी है, बौ घटी कै पूरो करै।
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 हमरे परमेस्वर और दऊवा खुद और हमरे प्रभु ईसु हमरे ताहीं तुमरे झोने आन को रस्ता तैयार कर सकथै!
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 प्रभु ऐसो कर दे, कि जैसो प्रेम हम तोसे करथैं; बैसिये तेरो प्रेम भी आपस मैं, सब जनी के संग बढ़ै, और बढ़ते जाबै।
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 ऐसे बौ तुमकै मजबूत करैगो, कि जब हमरो परम प्रभु ईसु अपने पवित्र लोगन के संग आबै, तौ बे हमरे परमेस्वर और दऊवा के सामने तुमरे मन और पवित्रता मैं सच्चे और निर्दोस निकरैं।
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.