1 Timóteo 3

thr (THR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 जौ बात सच्ची है कि जो कलीसिया को नेता बननो चाहथै, बौ भले काम करन की इच्छा रखथै।
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 जहो जरूरी है कि नेता निर्दोस, और एकै बईय्यर को लोगा होनो चाहिए, सांतचित्त, खुद मैं नियंतरित और व्यवस्थित होबै; और हितुअन को आदर भाव करन बारो, और सिखान मैं अच्छो होनो चाहिए;
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 बौ दरुहा या मारपीट करन बारो ना होबै; पर बौ कोमल होबै, ना कि लौड़ा, और ना पैसन को लालची होबै;
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 बौ अपने परिवार को अच्छी तरह से ख्याल रखन मैं सक्छम होनो चाहिए, और अपने बालकन कै पूरी गंभीरता से अपने अधीन रखत होबै।
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 अगर कोई आदमी अपने परिवार को ख्याल रखनो नाय जानथोबै, तौ बौ परमेस्वर कि कलीसिया की देखभार कैसे कर सकथै?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 बाकै बिस्वास मैं मजबूत होनो चाहिए, ऐसो ना होबै कि घमंड करकै सैतान के हानी सजा पाबै।
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 बाकै एक ऐसो आदमी होनो चाहिए, जो कलीसिया के बाहर लोग बाकी इज्जत करथौ मैं, ताकी बौ बेईज्जत ना होबै और सैतान की चाल मैं ना पड़ै।
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 कलीसिया के सहायक सेवकन के पास एक अच्छो चरित्‌र और इमानदारी होनी चाहिए; उनकै जाधे दाखरस ना पीनो चाहिए, और पैसन को लालच ना करनो चाहिए;
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 उनकै साफ मन से बिस्वास और प्रकट सत्य कै पकड़े रहनों चाहिए।
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 उनकै पहले परखो जानो चाहिए, फिर जब बे परखे जानें मैं निर्दोस निकरैं, तौ बे सेवा करन के ताहीं हैं।
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 उनकी बईंय्यरैं भी अच्छी चरित्‌र और भरोसा के काबिल होनी चाहिए और एक दुसरेन की निंदा करन बारी न होनो चाहिए; उनकै हर चीज मैं सांत और इमानदार होनो चाहिए।
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 एक कलीसिया के सेवक के पास खाली एकै बईय्यर होनी चाहिए, और अपने बालकन और अपने परिवार कै अच्छी तरह से देखभार करन मैं सक्छम होनो चाहिए।
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 बे सेवक जो अपनो सेवा को काम अच्छे से करथैं, बे अपने ताहीं लोगन की नजर मैं अच्छो स्थान हासिल करंगे, और ईसु मसीह मैं अपने बिस्वास के बारे मैं, हिम्मत से बोलन मैं सक्छम होथैं।
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 मैं तेरे झोने जल्दी आन की आसा रखन पर भी जे बातैं तोकै इसलै लिखथौं।
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 कि अगर मेरे आन मैं देरी होगी, तौ जौ चिट्ठी तुमकै बतागी कि हमैं परमेस्वर के घर मैं खुदकै कैसे करकै चलते रहने है, तौ तू जान ले, कि परमेस्वर के घराने मैं जो जिंदे परमेस्वर कि कलीसिया है, और जो सच्चाई को खम्मा और बुनियाद है।
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 जौ बात से कोई मना ना कर सकथैं कि हमरी भक्ति को रहस्य कितनो महान और सई है:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.