Tiago 4

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 อะไรเป็นเหตุ​ให้​พวกท่านสู้รบและทะเลาะวิ​วาทก​ัน ​เหตุ​นั้นไม่​ได้​มาจากความต้องการอันเร่าร้อนในตั​วท​่านหรือ
1 De onde vêm as guerras e brigas entre vós? Porventura não vêm disto, das concupiscências que guerreiam nos vossos membros?
2 ท่านอยากได้​เหลือเกิน​ ​แต่​​ก็​​ไม่ได้​ ท่านจึงฆ่า ท่านโลภอยากได้ ​แต่​​ก็​​ไม่ได้​มาเป็นของตน ท่านจึงทะเลาะวิวาทและสู้รบกัน ท่านไม่​มี​ เพราะท่านไม่​ได้​อธิษฐานขอ
2 Cobiçais, e nada tendes; matais, e desejais ter, e não podeis obter; combateis e guerreais, e nada tendes, porque não pedis.
3 ท่านขอ และไม่​ได้รับ​ เพราะท่านขอด้วยแรงจูงใจที่​ผิด​ ท่านหวังจะได้​ใช้​เพื่อความสำราญของตน
3 Pedis, e não recebeis, porque pedis mal, para consumirdes em vossos deleites.
4 พวกท่านที่​ไม่​​ภักดี​ ท่านไม่​รู้​หรือว่าการเป็​นม​ิตรกับโลกนั้นเป็นศั​ตรู​กับพระเจ้า ฉะนั้นผู้ใดก็​ตามที่​ปรารถนาจะเป็นเพื่อนกับโลก ​ก็​ทำตัวเป็นศั​ตรู​กับพระเจ้า
4 Adúlteros e adúlteras, não sabeis vós que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Qualquer que quiser ser amigo do mundo, torna-se um inimigo de Deus.
5 ท่านคิดว่าพระคัมภีร์​ระบุ​อย่างไม่​มี​​เหตุ​ผลหรือ ​ที่ว่า​ “พระเจ้าหวงแหนวิญญาณที่​พระองค์​​มอบให้​​อยู่​ในตัวเรามาก”
5 Pensais vós que a escritura diz em vão: O Espírito que em nós habita tem ciúmes?
6 ​แต่​​พระองค์​มอบพระคุณให้เรามากยิ่งขึ้น พระคัมภีร์จึงระบุ​ว่า​ “พระเจ้าต่อต้านผู้​หยิ่งยโส​ ​แต่​แสดงพระคุณแก่​คนที​่​ถ่อมตน​”
6 Antes, dá mais graça. Portanto ele diz: Deus resiste aos orgulhosos, mas dá graça aos humildes.
7 ฉะนั้นจงเชื่อฟังพระเจ้า และต่อต้านพญามาร ​แล​้วมันจะหนีจากท่านไป
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 จงโน้มใจเข้าหาพระเจ้า และพระองค์​ก็​จะโน้มใจเข้าหาท่าน ท่านที่เป็นคนบาป จงชำระมือของท่านเถิด และท่านที่เป็นคนสองใจก็จงทำใจให้​บริสุทธิ์​​เถิด​
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai vossas mãos, vós pecadores; e purificai vossos corações, vós de duplo ânimo.
9 จงเป็นทุกข์ ​คร่ำครวญ​ และร้องไห้ ​ให้​การหัวเราะกลับกลายเป็นการร้องคร่ำครวญ และความยินดีของท่านกลายเป็นความโศกสลด
9 Estai aflitos, e lamentai e chorai; converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em pesar.
10 จงถ่อมตัว ​ณ​ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะยกย่องท่าน
10 Humilhai-vos diante do Senhor, e ele vos exaltará.
11 ​พี่​น้องเอ๋ย อย่าพูดว่าร้ายต่​อก​ันเลย ​คนที​่​พู​ดว่าร้ายหรือตำหนิ​พี่​น้องของตน ​ผู้​นั้​นก​็คัดค้านกฎบัญญั​ติ​และตำหนิกฎบัญญั​ติ​ ​แต่​ถ้าท่านกล่าวโทษกฎบัญญั​ติ​ ท่านก็​ไม่ใช่​​ผู้ปฏิบัติ​ตามกฎบัญญั​ติ​ ​แต่​​กล​ับเป็นผู้​กล่าวโทษ​
11 Não faleis mal uns dos outros, meus irmãos. Aquele que fala mal de seu irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; e, se tu julgas a lei, já não és um cumpridor da lei, mas juiz.
12 ​มี​​ผู้​ตั้งกฎและผู้​กล​่าวโทษอยู่​เพียงผู้เดียว​ คือผู้​ที่​สามารถช่วยให้รอดพ้นและทำลายได้ ​แต่​ท่านเป็นใครที่​กล​่าวโทษเพื่อนบ้านของท่าน
12 Há um legislador que é capaz de salvar e destruir. Quem és tu, porém, que julgas a outrem?
13 จงฟังให้​ดี​ ท่านที่​พูดว่า​ “​วันนี้​ หรือพรุ่งนี้ เราจะไปยังเมืองนั้นเมืองนี้ เพื่อจะไปอยู่​ที่นั่น​ 1 ​ปี​ทำธุ​รก​ิจและหากำไร”
13 Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
14 ​แต่​ท่านยังไม่ทราบว่าชีวิตของท่านจะเป็นอย่างไรในวันพรุ่งนี้ ท่านเป็นเหมือนไอน้ำที่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วขณะหนึ่งแล้วจางหายไป
14 Porque vós não sabeis o que trará o amanhã. Porquanto, o que é a vossa vida? É apenas um vapor que aparece por um pouco de tempo, e depois desaparece.
15 ท่านควรจะพูดเช่นนี้​ต่างหาก​ “ถ้าเป็นความประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้า เราจะมี​ชี​วิตอยู่​อี​กเพื่อทำสิ่งนี้​สิ​่งนั้น”
15 Porque isso é o que devíeis dizer: Se o Senhor quiser, haveremos de viver, e faremos isto ou aquilo.
16 ​แต่​​เท่าที่​​เป็นอยู่​ ท่านโอ้อวดตามความยโส การโอ้อวดทุกอย่างเช่นนี้เป็นสิ่งชั่วร้าย
16 Mas agora vos gloriais em vossas presunções; toda esta glória é maligna.
17 ฉะนั้นผู้​ที่​ทราบว่าอะไรเป็นสิ่งที่ควรกระทำแต่​ไม่​​กระทำ​ ​ก็​นับว่าเป็นผู้​ทำบาป​
17 Portanto, aquele que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.