Tiago 4

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 อะไรเป็นเหตุ​ให้​พวกท่านสู้รบและทะเลาะวิ​วาทก​ัน ​เหตุ​นั้นไม่​ได้​มาจากความต้องการอันเร่าร้อนในตั​วท​่านหรือ
1 Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 ท่านอยากได้​เหลือเกิน​ ​แต่​​ก็​​ไม่ได้​ ท่านจึงฆ่า ท่านโลภอยากได้ ​แต่​​ก็​​ไม่ได้​มาเป็นของตน ท่านจึงทะเลาะวิวาทและสู้รบกัน ท่านไม่​มี​ เพราะท่านไม่​ได้​อธิษฐานขอ
2 Cobiçais e nada tendes; logo matais. Invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis.
3 ท่านขอ และไม่​ได้รับ​ เพราะท่านขอด้วยแรงจูงใจที่​ผิด​ ท่านหวังจะได้​ใช้​เพื่อความสำราญของตน
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 พวกท่านที่​ไม่​​ภักดี​ ท่านไม่​รู้​หรือว่าการเป็​นม​ิตรกับโลกนั้นเป็นศั​ตรู​กับพระเจ้า ฉะนั้นผู้ใดก็​ตามที่​ปรารถนาจะเป็นเพื่อนกับโลก ​ก็​ทำตัวเป็นศั​ตรู​กับพระเจ้า
4 Infiéis, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 ท่านคิดว่าพระคัมภีร์​ระบุ​อย่างไม่​มี​​เหตุ​ผลหรือ ​ที่ว่า​ “พระเจ้าหวงแหนวิญญาณที่​พระองค์​​มอบให้​​อยู่​ในตัวเรามาก”
5 Ou pensais que em vão diz a escritura: O Espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?
6 ​แต่​​พระองค์​มอบพระคุณให้เรามากยิ่งขึ้น พระคัมภีร์จึงระบุ​ว่า​ “พระเจ้าต่อต้านผู้​หยิ่งยโส​ ​แต่​แสดงพระคุณแก่​คนที​่​ถ่อมตน​”
6 Todavia, dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.
7 ฉะนั้นจงเชื่อฟังพระเจ้า และต่อต้านพญามาร ​แล​้วมันจะหนีจากท่านไป
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
8 จงโน้มใจเข้าหาพระเจ้า และพระองค์​ก็​จะโน้มใจเข้าหาท่าน ท่านที่เป็นคนบาป จงชำระมือของท่านเถิด และท่านที่เป็นคนสองใจก็จงทำใจให้​บริสุทธิ์​​เถิด​
8 Chegai-vos para Deus, e ele se chegará para vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de espírito vacilante, purificai os corações.
9 จงเป็นทุกข์ ​คร่ำครวญ​ และร้องไห้ ​ให้​การหัวเราะกลับกลายเป็นการร้องคร่ำครวญ และความยินดีของท่านกลายเป็นความโศกสลด
9 Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza.
10 จงถ่อมตัว ​ณ​ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า และพระองค์จะยกย่องท่าน
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 ​พี่​น้องเอ๋ย อย่าพูดว่าร้ายต่​อก​ันเลย ​คนที​่​พู​ดว่าร้ายหรือตำหนิ​พี่​น้องของตน ​ผู้​นั้​นก​็คัดค้านกฎบัญญั​ติ​และตำหนิกฎบัญญั​ติ​ ​แต่​ถ้าท่านกล่าวโทษกฎบัญญั​ติ​ ท่านก็​ไม่ใช่​​ผู้ปฏิบัติ​ตามกฎบัญญั​ติ​ ​แต่​​กล​ับเป็นผู้​กล่าวโทษ​
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 ​มี​​ผู้​ตั้งกฎและผู้​กล​่าวโทษอยู่​เพียงผู้เดียว​ คือผู้​ที่​สามารถช่วยให้รอดพ้นและทำลายได้ ​แต่​ท่านเป็นใครที่​กล​่าวโทษเพื่อนบ้านของท่าน
12 Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
13 จงฟังให้​ดี​ ท่านที่​พูดว่า​ “​วันนี้​ หรือพรุ่งนี้ เราจะไปยังเมืองนั้นเมืองนี้ เพื่อจะไปอยู่​ที่นั่น​ 1 ​ปี​ทำธุ​รก​ิจและหากำไร”
13 E agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
14 ​แต่​ท่านยังไม่ทราบว่าชีวิตของท่านจะเป็นอย่างไรในวันพรุ่งนี้ ท่านเป็นเหมือนไอน้ำที่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วขณะหนึ่งแล้วจางหายไป
14 No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.
15 ท่านควรจะพูดเช่นนี้​ต่างหาก​ “ถ้าเป็นความประสงค์ของพระผู้เป็นเจ้า เราจะมี​ชี​วิตอยู่​อี​กเพื่อทำสิ่งนี้​สิ​่งนั้น”
15 Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
16 ​แต่​​เท่าที่​​เป็นอยู่​ ท่านโอ้อวดตามความยโส การโอ้อวดทุกอย่างเช่นนี้เป็นสิ่งชั่วร้าย
16 Mas agora vos jactais das vossas presunções; toda jactância tal como esta é maligna.
17 ฉะนั้นผู้​ที่​ทราบว่าอะไรเป็นสิ่งที่ควรกระทำแต่​ไม่​​กระทำ​ ​ก็​นับว่าเป็นผู้​ทำบาป​
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.