Salmos 72
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF
1 โอ พระเจ้า โปรดมอบความยุติธรรมของพระองค์ให้เป็นคุณสมบัติของกษัตริย์
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 ขอให้ท่านตัดสินบรรดาชนชาติของพระองค์ด้วยความชอบธรรม
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 ขอให้ภูเขานำความอุดมสมบูรณ์มายังบรรดาชนชาติ
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 ให้ท่านปกป้องผู้ตกทุกข์ได้ยากของปวงชน
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 ขอให้ท่านคงชีวิตอยู่ตราบที่ดวงอาทิตย์
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 ขอให้ท่านเป็นดั่งฝนที่พร่างพรมลงบนหญ้าตัดใหม่
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 ขอให้ความชอบธรรมไพบูลย์ พูนผลชั่วชีวิตของท่าน
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 ขอให้ท่านปกครองอาณาเขตจากทะเลแห่งหนึ่งจรดทะเลอีกแห่งหนึ่ง
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 ขอให้ศัตรูของท่านก้มลง ณ เบื้องหน้าท่าน
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 ขอให้บรรดากษัตริย์แห่งเมืองทาร์ชิช เมืองแถบชายฝั่งทะเลกับเกาะต่างๆ
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 ขอให้บรรดากษัตริย์ทั้งปวงก้มกราบลง ณ เบื้องหน้าท่าน
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 เพราะท่านช่วยผู้ยากไร้ที่ร้องขอความช่วยเหลือ
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 ท่านสงสารคนสิ้นไร้ไม้ตอกและคนยากไร้
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 ท่านช่วยชีวิตพวกเขาให้พ้นจากการบีบบังคับและการกระทำอันรุนแรง
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 ขอให้ท่านมีชีวิตยืนยาว
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 ขอให้มีธัญญาหารอย่างอุดมสมบูรณ์บนแผ่นดิน
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 ขอให้นามของท่านยืนยงชั่วกาลนาน
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 สรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอล
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 สรรเสริญพระนามอันยิ่งใหญ่ของพระองค์ตลอดกาล
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 คำอธิษฐานของดาวิด บุตรของเจสซีจบลงเท่านี้
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.