Salmos 40

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ข้าพเจ้ารอคอย​พระผู้เป็นเจ้า​ด้วยความอดทน
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Eu esperei pacientemente pelo ­SENHOR, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 ​พระองค์​​ฉุ​ดข้าพเจ้าขึ้นจากหลุมแห่งความพินาศ
2 Ele também me tirou de uma cova horrível, do barro lamacento, e pôs os meus pés sobre uma rocha, e estabeleceu os meus passos.
3 ​พระองค์​มอบเพลงใหม่​ให้​ข้าพเจ้าร้อง
3 E ele pôs uma nova canção na minha boca, um louvor ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no ­SENHOR.
4 ​คนที​่​ไว้​วางใจใน​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ก็​​เป็นสุข​
4 Abençoado é aquele homem que faz do ­SENHOR a sua confiança, e não respeita o orgulhoso, nem os que se viram para a mentira.
5 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของข้าพเจ้า
5 Muitas, ó ­SENHOR, meu Deus, são as tuas maravilhosas obras que tu fizeste, e os teus pensamentos que são voltados para nós; eles não podem ser contados em ordem a ti; se eu fosse declarar e falar deles, são mais do que se pode numerar.
6 ​พระองค์​​ไม่​ต้องการเครื่องสักการะและของถวาย
6 Sacrifício e oferta tu não desejaste; os meus ouvidos tu abriste; oferta queimada e oferta pelo pecado tu não requereste.
7 ครั้นแล้วข้าพเจ้ากล่าวว่า “ข้าพเจ้าอยู่ ​ณ​ ​ที่​​นี้​
7 Então eu disse: Eis que venho; no volume do livro está escrito de mim.
8 ​โอ​ พระเจ้าของข้าพเจ้า ข้าพเจ้ายินดีกระทำตามความประสงค์ของพระองค์
8 Eu me deleito em fazer a tua vontade, ó meu Deus; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 ข้าพเจ้าได้บอกเล่าเรื่องความชอบธรรมอันน่ายินดี
9 Eu preguei a justiça na grande congregação; eis que não tenho refreado os meus lábios, ó ­SENHOR, tu sabes.
10 ข้าพเจ้าไม่​ได้​ซ่อนเร้นความชอบธรรมของพระองค์​ไว้​ในใจ
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; declarei a tua fidelidade e a tua salvação; eu não ocultei a tua misericórdia nem a tua verdade da grande congregação.
11 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ อย่าเหนี่ยวรั้งความเมตตาของพระองค์​ที่​จะให้​แก่​ข้าพเจ้าเลย
11 Não detenhas as tuas tenras misericórdias de mim, ó ­SENHOR; que a tua benignidade e a tua verdade continuamente me preservem.
12 เพราะความทุกข์มากมายล้อมรอบข้าพเจ้า
12 Pois inumeráveis males me cercaram; minhas iniquidades tomaram posse de mim, de maneira que não sou capaz de olhar para o alto; elas são mais do que os cabelos da minha cabeça; portanto, meu coração me falha.
13 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ โปรดช่วยข้าพเจ้าให้​รอดพ้น​
13 Tem satisfação, ó ­SENHOR, em me livrar; ó ­SENHOR, apressa-te em me ajudar.
14 ​ให้​พวกที่ตามล่าชีวิตข้าพเจ้า
14 Que aqueles que buscam a minha alma para destruí-la sejam envergonhados e confundidos, sejam levados de volta e envergonhados, os que me desejam o mal.
15 ​ขอให้​พวกที่​พู​ดเยาะเย้ยข้าพเจ้า
15 Sejam desolados como recompensa por sua vergonha, os que me dizem: Ah! Ah!
16 ​ขอให้​​ทุ​กคนที่แสวงหาพระองค์
16 Que todos aqueles que te buscam se regozijem e fiquem felizes em ti; que aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: O ­SENHOR seja magnificado.
17 ​แต่​ข้าพเจ้าขัดสนและยากไร้
17 Mas eu sou pobre e necessitado, mesmo assim, o Senhor pensa em mim; tu és meu socorro e o meu libertador; não se demore, ó meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.