Salmos 3

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ข้าแต่​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้ามี​ศัตรู​​มากมาย​
1 Senhor , como tem crescido o número dos meus adversários! São numerosos os que se levantam contra mim.
2 หลายคนพูดถึงข้าพเจ้าว่า
2 São muitos os que dizem de mim: Não há em Deus salvação para ele.
3 ​แต่​​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​เป็นเสมือนโล่ป้องกันของข้าพเจ้า
3 Porém tu, Senhor , és o meu escudo, és a minha glória e o que exaltas a minha cabeça.
4 ข้าพเจ้าจะร้องด้วยเสียงอันดังต่อ​พระผู้เป็นเจ้า​
4 Com a minha voz clamo ao Senhor , e ele do seu santo monte me responde.
5 ข้าพเจ้านอนลง ครั้นแล้​วก​็นอนหลับไป
5 Deito-me e pego no sono; acordo, porque o
6 ข้าพเจ้าจะไม่​กล​ัวผู้คนนับหมื่น
6 Não tenho medo de milhares do povo que tomam posição contra mim de todos os lados.
7 ​ได้​โปรดลุกขึ้นเถิด ข้าแต่​พระผู้เป็นเจ้า​
7 Levanta-te, Senhor ! Salva-me, Deus meu, pois feres nos queixos a todos os meus inimigos e aos ímpios quebras os dentes.
8 ความรอดพ้นเป็นของ​พระผู้เป็นเจ้า​
8 Do Senhor é a salvação, e sobre o teu povo, a tua bênção.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.