Salmos 138

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ข้าพเจ้าขอขอบคุณพระองค์อย่างสุดจิตสุดใจของข้าพเจ้า
1 Render-te-ei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 ข้าพเจ้าขอก้มกราบลง ​ณ​ พระวิหารอันบริ​สุทธิ​์ของพระองค์
2 Prostrar-me-ei para o teu santo templo e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois magnificaste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 ในวั​นที​่ข้าพเจ้าร้องเรี​ยก​ ​พระองค์​ตอบข้าพเจ้า
3 No dia em que eu clamei, tu me acudiste e alentaste a força de minha alma.
4 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​ให้​บรรดากษั​ตริ​ย์ของแผ่นดินโลกขอบคุณพระองค์
4 Render-te-ão graças, ó Senhor , todos os reis da terra, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 และให้พวกท่านร้องเพลงถึงวิถีทางของ​พระผู้เป็นเจ้า​
5 e cantarão os caminhos do Senhor , pois grande é a glória do
6 ​แม้ว่า​ ​พระผู้เป็นเจ้า​สูงส่งมากเพียงไหน ​พระองค์​​ก็​ยังใส่ใจคนต่ำต้อย
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 ​แม้​ในยามที่ข้าพเจ้าย่างเท้าเข้าไปในความลำบาก
7 Se ando em meio à tribulação, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua destra me salva.
8 ​พระผู้เป็นเจ้า​จะกระทำตามความประสงค์ของพระองค์เพื่อข้าพเจ้า
8 O que a mim me concerne o Senhor levará a bom termo; a tua misericórdia, ó não desampares as obras das tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.