Salmos 108

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ใจข้าพเจ้ามั่นคง ​โอ​ ​พระเจ้า​
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 ​โอ​ พิณสิบสายและพิณเล็ก จงตื่นเถิด
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ข้าพเจ้าจะขอบคุณพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติ
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 ​ด้วยว่า​ ความรั​กอ​ั​นม​ั่นคงของพระองค์​ยิ่งใหญ่​กว้างไกลถึงแดนสวรรค์
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ขอพระองค์เป็​นที​่ยกย่องเหนือเบื้องสวรรค์​เถิด​
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 โปรดให้เราได้ชัยชนะด้วยมือขวาของพระองค์ และตอบคำอธิษฐานของพวกเรา
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 พระเจ้าได้​กล​่าวในสถานที่​บริสุทธิ์​ของพระองค์​ว่า​
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 กิเลอาดเป็นของเรา และมนัสเสห์เป็นของเรา
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 โมอับเป็​นอ​่างชำระล้างของเรา
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 ใครจะพาข้าพเจ้าไปยังเมืองที่​แข็งแกร่ง​
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 ​โอ​ ​พระเจ้า​ ​ไม่ใช่​​พระองค์​หรอกหรือที่​ไม่​ยอมรับพวกเรา
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 โปรดช่วยพวกเราต่อต้านข้าศึก
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 พวกเรามีพระเจ้าอยู่​ด้วย​ เราจะมี​ชัยชนะ​
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.