Oséias 7

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 เมื่อเราจะรักษาอิสราเอลให้​หาย​
1 Sarando eu a Israel, se descobriu a iniquidade de Efraim, como também as maldades de Samaria, porque praticaram a falsidade; e o ladrão entra, e a horda dos salteadores rouba cá fora.
2 ​แต่​พวกเขาไม่คิดว่า
2 E não dizem no seu coração que eu me lembro de toda a sua maldade; agora, pois, os cercam as suas obras; diante da minha face estão.
3 พวกเขาทำให้​กษัตริย์​​ยินดี​กับความชั่วร้ายของพวกเขา
3 Com a sua malícia alegram ao rei e com as suas mentiras, aos príncipes.
4 พวกเขาทุกคนผิดประเวณี
4 Todos eles são adúlteros: semelhantes são ao forno aceso pelo padeiro, que cessa de atear o fogo, desde que amassou a massa até que seja levedada.
5 ในวันของกษั​ตริ​ย์ของพวกเรา
5 E, no dia do nosso rei, os príncipes se tornaram doentes com a excitação do vinho; ele estendeu a sua mão com os escarnecedores.
6 เพราะใจของพวกเขาเป็นเหมือนเตาอบ
6 Porque, como um forno, aplicaram o coração, emboscando-se; toda a noite dorme o seu padeiro, pela manhã, arde como fogo de chama.
7 พวกเขาทุกคนร้อนระอุเหมือนเตาอบ
7 Eles estão todos quentes como um forno e consomem os seus juízes; todos os seus reis caem; ninguém entre eles há que me invoque.
8 เอฟราอิมร่วมคลุกคลีกับชนชาติ​ต่างๆ​
8 Efraim com os povos se mistura; Efraim é um bolo que não foi virado.
9 บรรดาคนต่างชาติสูบกำลังของเขาไป
9 Estrangeiros lhe devoraram a força, e ele não o sabe; também as cãs se espalharam sobre ele, e não o sabe.
10 ความภู​มิ​ใจของอิสราเอลเป็นพยานฟ้องต่อหน้าเขา
10 E a soberba de Israel testificará em sua face; todavia, não voltarão para o Senhor , seu Deus, nem o buscarão em tudo isso.
11 เอฟราอิมเป็นเหมือนนกพิ​ราบ​
11 Porque Efraim é como uma pomba enganada, sem entendimento; invocam o Egito, vão para a Assíria.
12 ​ขณะที่​พวกเขาไป เราจะเหวี่ยงตาข่ายของเรา
12 Quando forem, sobre eles estenderei a minha rede e, como aves do céu, os farei descer; castigá-los-ei, conforme o que eles têm ouvido na sua congregação.
13 ​วิบัติ​จงเกิดแก่​พวกเขา​
13 Ai deles, porque fugiram de mim; destruição sobre eles, porque se rebelaram contra mim; eu os remi, mas disseram mentiras contra mim.
14 พวกเขาไม่​ได้​ส่งเสียงร้องถึงเราจากใจ
14 E não clamaram a mim com seu coração, mas davam uivos nas suas camas; para o trigo e para o vinho se ajuntam, mas contra mim se rebelam.
15 เราได้ฝึกฝนและช่วยพวกเขาให้​เข้มแข็ง​
15 Eu os ensinei e lhes fortaleci os braços, mas pensam mal contra mim.
16 พวกเขาไม่หันขึ้นสู่​เบื้องบน​
16 Eles voltam, mas não para o Altíssimo. Fizeram-se como um arco enganador; caem à espada os seus príncipes por causa da violência da sua língua; este será o seu escárnio na terra do Egito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.