Malaquias 2

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “และบัดนี้ ​ปุ​โรหิตเอ๋ย คำสั่งนี้สำหรับเจ้า”
1 — E agora, sacerdotes, este mandamento é para vocês.
2 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา​กล่าวว่า​ “ถ้าพวกเจ้าจะไม่​ฟัง​ ถ้าพวกเจ้าจะไม่​ใส่​ใจเพื่อยกย่องนามของเรา เราก็จะให้คำสาปแช่งตกอยู่กับพวกเจ้า และเราจะแช่งสาปพรที่เป็นของพวกเจ้า ​จริงๆ​ ​แล​้วเราได้​แช่​งสาปพรแล้ว เพราะพวกเจ้าไม่​ใส่​ใจเลย
2 Se não ouvirem e não se importarem com a necessidade de honrar o meu nome, diz o Senhor dos Exércitos, enviarei sobre vocês a maldição e amaldiçoarei as suas bênçãos. Aliás, já as amaldiçoei, porque vocês não se importaram com a honra devida ao meu nome.
3 ​ดู​​เถิด​ เราจะห้ามเชื้อสายของพวกเจ้า และจะละเลงหน้าพวกเจ้าด้วยสิ่งปฏิ​กู​ลจากของถวายของพวกเจ้า และพวกเจ้าจะถูกรวมไปทิ้​งด​้วยกัน
3 Eis que reprovarei a sua descendência, passarei no rosto de vocês o esterco dos animais sacrificados nas suas festas, e vocês serão levados embora com esse esterco.
4 ​เจ้​าจะรู้​ว่า​ เราได้ส่งคำบัญชานี้มาให้พวกเจ้า เพื่อพันธสัญญาของเราที่​มี​กับเลวีนั้นจะคงอยู่​ต่อไป​” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา​กล​่าวดังนั้น
4 Então vocês saberão que eu lhes enviei este mandamento, para que se mantenha a minha aliança com Levi, diz o Senhor dos Exércitos.
5 “พันธสัญญาของเราที่​มี​กับเขาเป็นพันธสัญญาแห่งชีวิตและสันติสุขซึ่งเรามอบให้​แก่​​เขา​ เป็นพันธสัญญาแห่งความเกรงกลัว และเขาเกรงกลัวเรา เขายำเกรงนามของเรา
5 — Minha aliança com ele foi de vida e de paz, e foi isso que eu lhe dei, para que me temesse; e, de fato, ele me temeu e tremeu por causa do meu nome.
6 การสั่งสอน​ที่แท้​​จริงอยู่​ในปากของเขา เขาไม่​ได้​​พู​ดสิ่งใดผิด เขาดำเนินไปกับเราด้วยสันติสุขและความเที่ยงธรรม และเขาทำให้คนจำนวนมากหันไปจากบาป
6 A verdadeira instrução esteve na sua boca, e nenhuma injustiça se achou em seus lábios. Ele andou comigo em paz e em retidão, e afastou muitos da iniquidade.
7 เพราะปากของปุโรหิตควรเป็​นที​่​เก​็บรักษาความรู้ และประชาชนควรแสวงหาการสั่งสอนจากปากของเขา เพราะเขาเป็นผู้ส่งข่าวของพระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา
7 Porque os lábios do sacerdote devem guardar o conhecimento, e da sua boca todos devem buscar a instrução, porque ele é mensageiro do Senhor dos Exércitos.
8 ​แต่​พวกเจ้าได้หันเหไปจากวิถี​ทาง​ พวกเจ้าเป็นเหตุ​ให้​คนจำนวนมากสะดุดด้วยการสั่งสอนของพวกเจ้า พวกเจ้าฝ่าฝืนพันธสัญญาที่​มี​กับเลวี” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา​กล​่าวดังนั้น
8 — Mas vocês se desviaram do caminho e, por meio de sua instrução, levaram muitos a tropeçar; vocês violaram a aliança de Levi, diz o Senhor dos Exércitos.
9 “​ดังนั้น​ เราได้​ทำให้​​เจ้​าเป็​นที​่​ดู​หมิ่นและอับอายต่อหน้าชนชาติ​ทั้งปวง​ เพราะพวกเจ้าไม่​ได้​ดำเนินตามทางของเรา ​แต่​​กล​ับแสดงความลำเอียงในการสอนกฎบัญญั​ติ​”
9 Por isso, também eu os fiz desprezíveis e indignos diante de todo o povo, na medida em que vocês não guardaram os meus caminhos e se mostraram parciais na aplicação da lei.
10 พวกเราทุกคนมีพระบิดาองค์เดียวมิ​ใช่​​หรือ​ พระเจ้าองค์เดียวเป็นผู้สร้างพวกเรามิ​ใช่​​หรือ​ ​แล​้วทำไมพวกเราจึงไม่​สัตย์​ซื่อต่​อก​ัน ซึ่งเป็นการไม่เคารพพันธสัญญาของบรรพบุรุษของเรา
10 Não temos nós todos o mesmo Pai? Não nos criou o mesmo Deus? Por que, então, seremos desleais uns para com os outros, profanando a aliança de nossos pais?
11 ​ยู​ดาห์​ไร้​​ความเชื่อ​ และได้กระทำสิ่งที่น่ารังเกียจในอิสราเอลและเยรูซาเล็ม เพราะยูดาห์​ไม่​เคารพสถานที่​บริสุทธิ์​​ของ​​พระผู้เป็นเจ้า​ ซึ่งพระองค์​รัก​ ด้วยการแต่งงานกับบุตรสาวของเทพเจ้าต่างชาติ
11 Judá tem sido infiel, e abominação foi cometida em Israel e em Jerusalém. Porque Judá profanou o santuário do Senhor , o qual ele ama, e se casou com a adoradora de deus estranho.
12 ชายใดก็​ตามที่​กระทำเช่นนี้ ​ขอให้​​พระผู้เป็นเจ้า​ตัดเขาออกจากกระโจมของยาโคบ ​แม้​เขาจะนำของถวายมามอบแด่พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา​ก็ตาม​
12 O Senhor eliminará das tendas de Jacó aquele que fizer isso, seja ele quem for, mesmo que apresente ofertas ao Senhor dos Exércitos.
13 ​อี​กสิ่งหนึ่งที่พวกท่านทำก็​คือ​ พวกท่านทำแท่นบูชาของ​พระผู้เป็นเจ้า​เปียกโชกด้วยน้ำตา ท่านร้องไห้และโอดครวญเพราะพระองค์​ไม่​สนใจของถวายจากมือของพวกท่าน หรือรับมันไว้​ด้วยความยินดี​
13 Há outra coisa que vocês fazem: cobrem de lágrimas o altar do Senhor , com choro e gemidos, porque ele já não olha para a oferta nem a aceita com prazer.
14 ​แต่​พวกท่านกลับถามว่า “ทำไมจึงไม่​รับ​” ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​เป็นพยานระหว่างท่านกับภรรยาที่ท่านมี​ตั้งแต่​ยังหนุ่ม ซึ่งท่านไม่​ซื่อสัตย์​ต่อนาง ​แม้​นางจะเป็นทั้งเพื่อนและภรรยาโดยพันธสัญญาก็​ตาม​
14 E vocês perguntam: “Por quê?” Porque o Senhor foi testemunha da aliança entre você e a mulher da sua mocidade, a quem você foi infiel, sendo ela a sua companheira e a mulher da sua aliança.
15 ​พระองค์​​ไม่ได้​​ให้​เขาทั้งสองเป็นหนึ่งเดียวกันหรือ ทั้งสองเป็นของพระองค์ทั้งฝ่ายกายและวิญญาณ และเหตุใดจึงเป็นหนึ่งเดียวกัน ​ก็​เพราะพระองค์ต้องการเชื้อสายที่​มี​​ความภักดี​ ฉะนั้นพวกท่านจงระวังตัวด้วยฝ่ายวิญญาณ และอย่าให้คนใดในพวกท่านไม่​ซื่อสัตย์​ต่อภรรยาที่ท่านมี​ตั้งแต่​ยังหนุ่ม
15 Não fez o Senhor somente um, mesmo que lhe sobrasse o espírito? E por que somente um? Porque buscava uma descendência piedosa. Portanto, tenham cuidado para que ninguém seja infiel para com a mulher da sua mocidade.
16 ​พระผู้เป็นเจ้า​ พระเจ้าของอิสราเอลกล่าวว่า “เราเกลียดการหย่าร้าง และเราเกลียดผู้​ที่​คลุมเสื้อผ้าด้วยการกระทำผิด” พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา​กล​่าวดังนั้น ฉะนั้นพวกท่านจงระวังตัวด้วยฝ่ายวิญญาณ และอย่าเป็นคนไม่​ซื่อสัตย์​
16 Porque o Senhor , o Deus de Israel, diz que odeia o divórcio e também aquele que cobre de violência as suas roupas, diz o Senhor dos Exércitos. Portanto, tenham cuidado e não sejam infiéis.
17 พวกท่านทำให้​พระผู้เป็นเจ้า​เหนื่อยใจด้วยคำพูดของท่าน และท่านพูดว่า “พวกเราได้​ทำให้​​พระองค์​เหนื่อยใจอย่างไร” ​ก็​ด้วยการพูดว่า “​ทุ​กคนที่กระทำความชั่วเป็นคนดีในสายตาของ​พระผู้เป็นเจ้า​ และพระองค์ชื่นชอบในพวกเขา” หรื​อด​้วยการที่ท่านถามว่า “พระเจ้าแห่งความยุ​ติ​ธรรมอยู่​ไหน​”
17 Vocês estão cansando o Senhor com as suas palavras, e ainda perguntam: “Em que nós o cansamos?” Nisso de dizerem: “Aqueles que fazem o mal passam por bons aos olhos do Senhor , e é desses que ele se agrada.” Ou: “Onde está o Deus da justiça?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.