Jó 23

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 โยบจึงตอบว่า
1 Então Jó respondeu e disse:
2 “​วันนี้​ฉันยังพร่ำบ่นด้วยความขมขื่น
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 ​โอ​ ขอเพียงให้ฉันทราบว่าจะพบพระองค์​ได้ที่​​ไหน​
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 ฉันจะยื่นคดีต่อพระองค์
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 ฉันจะเรียนรู้จากคำตอบของพระองค์
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 ​พระองค์​จะโต้​แย้​​งก​ับฉันด้วยอานุภาพอันยิ่งใหญ่​ของ​ ​พระองค์​​หรือ​
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 ​ณ​ ​ที่​​นั้น​ ​ผู้​​มี​ความชอบธรรมผู้​หน​ึ่งจะโต้​แย้​งพระองค์
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 ​ดู​​เถิด​ ฉั​นก​้าวไปข้างหน้า ​แต่​​พระองค์​​ไม่อยู่​​ที่นั่น​
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 ฉันมองหาพระองค์ทางซ้ายมือ ​แต่​​ไม่​​เห​็นพระองค์
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 ​แต่​​พระองค์​ทราบทางที่ฉันเลื​อก​
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 ​เท​้าของฉันตามรอยเท้าของพระองค์​อย่างมั่นคง​
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 ฉันไม่​ได้​ละไปจากคำบัญชาของพระองค์
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 ​แต่​​พระองค์​​ไม่เปลี่ยนใจ​ ใครจะเปลี่ยนพระองค์​ได้​
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 ​พระองค์​จะกระทำสิ่งที่​พระองค์​​มุ​่งหมายให้ฉันทำสำเร็จ ​ครบถ้วน​
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 ​ฉะนั้น​ ฉันหวาดหวั่น ​ณ​ เบื้องหน้าพระองค์
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 พระเจ้าทำให้ฉันท้อแท้​ใจ​
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 ฉันไม่​ได้​เงียบงันเพราะความมืด
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.