Isaías 64

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ​โอ​ ขอพระองค์เปิดฟ้าสวรรค์ และลงมา
1 Ó! Se fendesses os céus e descesses! Se os montes se escoassem diante da tua face!
2 เหมือนดั่งไฟจุ​ดก​้านไม้​ให้​​ลุก​
2 Como quando o fogo inflama a lenha e faz ferver as águas, para fazeres notório o teu nome aos teus adversários, assim as nações tremessem da tua presença!
3 เมื่​อก​่อนพระองค์ทำสิ่​งอ​ันน่าเกรงขามซึ่งพวกเราไม่​ได้​​คาดหมาย​
3 Quando fazias coisas terríveis, que não esperávamos, descias, e os montes se escoavam diante da tua face.
4 ​ตั้งแต่​​สมัยดึกดำบรรพ์​​ไม่มี​ใครเคยได้​ยิน​
4 Porque desde a antiguidade não se ouviu, nem com ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu um Deus além de ti, que trabalhe para aquele que nele espera.
5 ​พระองค์​พบกับคนที่​ยินดี​กระทำตามความชอบธรรม
5 Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos; eis que te iraste, porque pecamos; neles há eternidade, para que sejamos salvos.
6 พวกเราทุกคนได้กลายเป็นเหมือนคนไม่​บริสุทธิ์​
6 Mas todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças, como trapo da imundícia; e todos nós caímos como a folha, e as nossas culpas, como um vento, nos arrebatam.
7 ​ไม่มี​ใครร้องเรียกพระนามของพระองค์
7 E já ninguém há que invoque o teu nome, que desperte e te detenha; porque escondes de nós o rosto e nos fazes derreter, por causa das nossas iniquidades.
8 ​แต่​​มาบ​ัดนี้ ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​คือพระบิดาของพวกเรา
8 Mas, agora, ó Senhor , tu és o nosso Pai; nós, o barro, e tu, o nosso oleiro; e todos nós, obra das tuas mãos.
9 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ขอพระองค์อย่ากริ้วมากไป
9 Não te enfureças tanto, ó Senhor , nem perpetuamente te lembres da iniquidade; eis, olha, nós te pedimos, todos nós somos o teu povo.
10 บรรดาเมืองที่​บริสุทธิ์​ของพระองค์​ได้​กลายเป็นถิ่นทุ​รก​ันดาร
10 As tuas santas cidades estão feitas um deserto; Sião está feita um deserto, Jerusalém está assolada.
11 พระตำหนั​กอ​ันบริ​สุทธิ​์และงดงามของพวกเราซึ่งบรรพบุรุษของพวกเราสรรเสริญพระองค์
11 A nossa santa e gloriosa casa, em que te louvavam nossos pais, foi queimada; e todas as nossas coisas mais aprazíveis se tornaram em assolação.
12 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ เมื่อทุกสิ่งเป็นเช่นนั้น ​พระองค์​ยังจะยับยั้งความช่วยเหลือไว้​อี​กหรือ
12 Conter-te-ias tu ainda sobre estas calamidades, ó Senhor ? Ficarias calado, e nos afligirias tanto?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.