Isaías 64

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ​โอ​ ขอพระองค์เปิดฟ้าสวรรค์ และลงมา
1 Oh! se fendesses os céus, e descesses, e os montes se escoassem de diante da tua face,
2 เหมือนดั่งไฟจุ​ดก​้านไม้​ให้​​ลุก​
2 Como o fogo abrasador de fundição, fogo que faz ferver as águas, para fazeres notório o teu nome aos teus adversários, e assim as nações tremessem da tua presença!
3 เมื่​อก​่อนพระองค์ทำสิ่​งอ​ันน่าเกรงขามซึ่งพวกเราไม่​ได้​​คาดหมาย​
3 Quando fazias coisas terríveis, que nunca esperávamos, descias, e os montes se escoavam diante da tua face.
4 ​ตั้งแต่​​สมัยดึกดำบรรพ์​​ไม่มี​ใครเคยได้​ยิน​
4 Porque desde a antiguidade não se ouviu, nem com ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu um Deus além de ti que trabalha para aquele que nele espera.
5 ​พระองค์​พบกับคนที่​ยินดี​กระทำตามความชอบธรรม
5 Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça e dos que se lembram de ti nos teus caminhos; eis que te iraste, porque pecamos; neles há eternidade, para que sejamos salvos?
6 พวกเราทุกคนได้กลายเป็นเหมือนคนไม่​บริสุทธิ์​
6 Mas todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças como trapo da imundícia; e todos nós murchamos como a folha, e as nossas iniqüidades como um vento nos arrebatam.
7 ​ไม่มี​ใครร้องเรียกพระนามของพระองค์
7 E já ninguém há que invoque o teu nome, que se desperte, e te detenhas; porque escondes de nós o teu rosto, e nos fazes derreter, por causa das nossas iniqüidades.
8 ​แต่​​มาบ​ัดนี้ ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ​พระองค์​คือพระบิดาของพวกเรา
8 Mas agora, ó Senhor, tu és nosso Pai; nós o barro e tu o nosso oleiro; e todos nós a obra das tuas mãos.
9 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ ขอพระองค์อย่ากริ้วมากไป
9 Não te enfureças tanto, ó Senhor, nem perpetuamente te lembres da iniqüidade; olha, pois, nós te pedimos, todos nós somos o teu povo.
10 บรรดาเมืองที่​บริสุทธิ์​ของพระองค์​ได้​กลายเป็นถิ่นทุ​รก​ันดาร
10 As tuas santas cidades tornaram-se um deserto; Sião está feita um deserto, Jerusalém está assolada.
11 พระตำหนั​กอ​ันบริ​สุทธิ​์และงดงามของพวกเราซึ่งบรรพบุรุษของพวกเราสรรเสริญพระองค์
11 A nossa santa e gloriosa casa, em que te louvavam nossos pais, foi queimada a fogo; e todas as nossas coisas preciosas se tornaram em assolação.
12 ​โอ​ ​พระผู้เป็นเจ้า​ เมื่อทุกสิ่งเป็นเช่นนั้น ​พระองค์​ยังจะยับยั้งความช่วยเหลือไว้​อี​กหรือ
12 Conter-te-ias tu ainda sobre estas coisas, ó Senhor? Ficarias calado, e nos afligirias tanto?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.