Isaías 23

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​คำพยากรณ์​​เก​ี่ยวกับเมืองไทระ
1 A carga de Tiro. Gemei, vós navios de Társis, porque ela está devastada, então não há abrigo, não há entrada nela, desde a terra de Quitim isto é revelado a eles.
2 จงหยุดนิ่งเถิด ​โอ​ ชาวเมืองที่อาศัยอยู่​ใกล้​ทะเลเอ๋ย
2 Estai calados, vós habitantes da ilha; tu que os comerciantes de Sidom, que atravessam o mar, têm reabastecido.
3 ​รายได้​จากการเดินเรือของท่าน
3 E por grandes águas a semente de Sior, a colheita do rio é seu lucro e ela é um mercado de nações.
4 ​โอ​ ไซดอนเอ๋ย จงอับอายเถิด เพราะทะเลได้​พู​ดแล้ว
4 Envergonhada sê tu, ó Sidom, porque o mar tem falado, precisamente, a força do mar, dizendo: Eu não entro em trabalho de parto, nem dou à luz crianças, nem alimento jovens nem crio virgens até a idade adulta.
5 เมื่​ออ​ียิปต์ทราบข่าวเกี่ยวกับไทระ
5 Conforme o relato referente ao Egito então sentirão eles profunda dor ao relatar sobre Tiro.
6 เรือทั้งหลายควรจะแล่นกลับไปยังทาร์​ชิ​ช
6 Atravessai vós para Társis. Gemei, vós habitantes da ilha.
7 ​นี่​คือเมืองรื่นเริงของท่านหรือ
7 É esta sua alegre cidade, cuja antiguidade é de remotos dias? Seus próprios pés a levarão para bem longe, para uma estadia temporária.
8 ใครวางแผนการกล่าวโทษเมืองไทระ
8 Quem tem criado este conselho contra Tiro, a gloriosa cidade, cujos mercadores são príncipes, cujos negociantes são os honrados da terra?
9 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา​ได้​วางแผนการนี้
9 O ­SENHOR dos Exércitos tem proposto isso, para manchar o orgulho de toda glória, e para trazer em direção ao desprezo todo o honrado da terra.
10 ​โอ​ ธิดาแห่งทาร์​ชิ​ชเอ๋ย
10 Atravessa tua terra como a um rio, ó filha de Társis. Não há mais força.
11 ​พระองค์​ยื่​นม​ือของพระองค์ไปที่​ทะเล​
11 Ele estendeu sua mão sobre o mar, ele sacudiu os reinos. O ­SENHOR tem ordenado contra a comerciante cidade, para destruir as fortalezas daquele lugar.
12 และพระองค์​กล​่าวดังนี้​ว่า​
12 E ele disse: Tu não mais te alegrarás, ó tu, virgem oprimida, filha de Sidom. Levanta-te, atravessa em direção a Chipre. Também não haverá descanso lá para ti.
13 ​จงดู​​แผ่​นดินของชาวเคลเดีย ​ไม่มี​คนพวกนี้​อยู่​​อีกแล้ว​ ชาวอัสซีเรียได้​ทำให้​​ที่​ของพวกเขาเป็​นที​่​อยู่​ของสัตว์ในทะเลทราย พวกเขาก่อเชิงเทินให้สูงขึ้น และริบวังจนเกลี้ยง พวกเขาทำให้เมืองเป็นซากปรั​กห​ักพัง
13 Eis ali a terra dos caldeus; este povo não existia, até os assírios a fundarem para aqueles que habitam no deserto; eles ergueram as torres daquele lugar, erigiram os palácios dali e ele a levou à ruína.
14 ​โอ​ เรือแห่งทาร์​ชิ​ชเอ๋ย จงร้องไห้​ฟู​มฟายเถิด
14 Gemei, vós, navios de Társis, porquanto a vossa força está devastada.
15 ในวันนั้น คนจะลืมไทระไปนานถึง 70 ​ปี​ คือนานเท่าช่วงชีวิตของกษั​ตริ​ย์ท่านหนึ่ง ​หลังจาก​ 70 ​ปี​​แล้ว​ ​สิ​่งที่จะเกิดขึ้​นก​ับไทระก็เหมือนกับเพลงของหญิงแพศยาคือ
15 E acontecerá naquele dia que Tiro será esquecida setenta anos, de acordo com os dias de um rei. Após o término dos setenta anos, Tiro cantará como uma prostituta.
16 “​โอ​ หญิงแพศยาที่คนลืม
16 Pega a harpa, vai de um lado para o outro da cidade, tu, prostituta que tem sido esquecida. Faze doce melodia, canta muitas canções, para que provavelmente tu possas ser lembrada.
17 ​หลังจาก​ 70 ​ปี​ ​พระผู้เป็นเจ้า​จะมาหาเพื่อพิจารณาเมืองไทระ และเมืองนั้นจะกลับไปรับจ้างเช่นหญิงแพศยาอีก และจะร่านหาบรรดาอาณาจักรในโลกบนแผ่นดิน
17 E acontecerá após o término dos setenta anos que o ­SENHOR visitará Tiro, e ela voltará ao seu aluguel e cometerá fornicação com todos os reinos do mundo sobre a face da terra.
18 ผลกำไรและรายได้ของหญิงแพศยาจะถูกมอบแด่​พระผู้เป็นเจ้า​ และจะไม่​ถู​กสะสมหรื​อก​ักตุนไว้ ​แต่​​สิ​นค้าของเมืองจะเป็นเสบียงอาหารอั​นอ​ุ​ดม​ และเป็นเสื้อผ้าชั้นดีสำหรับบรรดาผู้​ที่​​รับใช้​ ​ณ​ ​เบื้องหน้า​​พระผู้เป็นเจ้า​
18 E sua mercadoria e seu aluguel serão consagrados ao ­SENHOR. Não serão acumulados nem estocados, porquanto sua mercadoria será para aqueles que habitam perante o ­SENHOR, para que se alimentem adequadamente e para vestuário durável.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.