Isaías 16

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 พวกท่านจงส่งลูกแกะ
1 Da cidade de Sela, no deserto, os moabitas enviam carneirinhos como presente para aquele que governa no monte Sião .
2 ธิดาแห่งโมอั​บท​ี่เขตลำน้ำแห่งอาร์โนน
2 Como passarinhos que foram espantados dos seus ninhos, assim os moabitas andam de um lado para o outro nas margens do rio Arnom.
3 “โปรดให้​คำแนะนำ​
3 Eles dizem ao povo de Judá: “Digam o que devemos fazer; venham nos ajudar e nos defender. Sejam para nós como uma árvore que ao meio-dia espalha a sua sombra, que é escura como a noite.
4 ปล่อยให้​ผู้​​ถู​กขับไล่ของโมอับ
4 Estamos fugindo de Moabe; venham nos proteger daqueles que nos querem matar e deixem que nós moremos na terra de vocês.” Quando terminar a perseguição, e o perseguidor cruel tiver saído do país,
5 ​บัลลังก์​​ก็​จะได้รับการสถาปนาด้วยความรั​กอ​ั​นม​ั่นคง
5 então um descendente de Davi será rei. Ele governará com fidelidade, procurará julgar com justiça e se esforçará para fazer o que é direito.
6 พวกเราเคยได้ยินถึงความภู​มิ​ใจของโมอับคือ
6 O povo de Judá diz: “Ouvimos falar do orgulho dos moabitas; sabemos que eles são um povo vaidoso e cheio de si, arrogante e convencido. Mas eles não têm nada de que se orgulhar.”
7 ​ฉะนั้น​ ​ให้​โมอับร้องไห้​ฟู​มฟายเพื่อโมอับเอง
7 Por isso, os moabitas vão chorar; todos eles vão gritar de tristeza quando lembrarem dos bolos de passas que costumavam oferecer aos ídolos na cidade de Quir-Heres.
8 เพราะไร่นาของเมืองเฮชโบน
8 Agora estão abandonadas as plantações de uvas de Hesbom e de Sibma, aquelas plantações cujo vinho deixava bêbados os chefes de muitas nações. Elas se estendiam até a cidade de Jazer; iam para o leste até o deserto e para o oeste até o outro lado do mar Morto.
9 “​ฉะนั้น​ เราร้องไห้ด้วยการร้องของยาเซอร์
9 Por isso, eu choro pela cidade de Jazer e também pelas Com as minhas lágrimas, rego as cidades de Hesbom e de Eleal, pois não se ouvem mais os gritos de alegria dos que ali fazem as suas colheitas.
10 ​ความยินดี​และร่าเริงใจถูกพรากไปพร้อมกับไร่​นาที​่เคยอุดมสมบู​รณ​์
10 Desapareceram das terras boas toda alegria e felicidade; não há mais canções alegres nas plantações de uvas. Ninguém pisa as uvas para fazer vinho; Deus acabou com os gritos de alegria.
11 ​ฉะนั้น​ ส่วนลึกในใจของเราร้องคร่ำครวญให้โมอับเหมือนพิญเล็ก
11 Como as cordas de uma lira , o meu coração treme de tristeza pelo povo de Moabe e pelos moradores de Quir-Heres.
12 เมื่อโมอับจะมาปรากฏตัว
12 Os moabitas se cansarão de tanto ir aos seus lugares de adoração nos montes para orar aos seus deuses, mas isso não adiantará nada.
13 ​นี่​เป็นสิ่งที่​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวถึงโมอับมานานแล้ว
13 Esta foi a mensagem que o Senhor anunciou há muito tempo a respeito de Moabe.
14 ​แต่​​บัดนี้​ ​พระผู้เป็นเจ้า​​ได้​​กล่าวว่า​ “ในอีก 3 ​ปี​ ซึ่งเป็นเหมือนวันเวลาของข้าทาส ​บารมี​ของโมอับจะถู​กด​ู​หมิ่น​ ​แม้ว​่าจะมี​ผู้​คนจำนวนมากมาย บรรดาผู้​ที่​ยังเหลืออยู่จะมีเพียงไม่​กี่​คนคือน้อยเหลือเกิน”
14 Mas agora o Senhor diz: — Daqui a exatamente três anos, Moabe, com a sua enorme população, perderá todo o seu poder. E os moabitas que ficarem vivos serão poucos e fracos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.