Ezequiel 19
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF
1 เจ้าจงร้องคร่ำครวญให้กับบรรดาผู้ยิ่งใหญ่ของอิสราเอลเถิด
1 E tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel,
2 จงพูดว่า
2 E dize: Quem foi tua mãe? Uma leoa entre os leões a qual, deitada no meio dos leõezinhos, criou os seus filhotes.
3 นางฟูมฟักลูกสิงโตตัวหนึ่ง
3 E educou um dos seus filhotes, o qual veio a ser leãozinho e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens,
4 บรรดาประชาชาติได้ยินเรื่องของสิงโตตัวนั้น
4 E, ouvindo falar dele as nações, foi apanhado na cova delas, e o trouxeram com cadeias à terra do Egito.
5 เมื่อนางเห็นว่านางรอโดยไร้ประโยชน์
5 Vendo, pois, ela que havia esperado muito, e que a sua expectação era perdida, tomou outro dos seus filhotes, e fez dele um leãozinho.
6 เขาวนเวียนด้อมมองหาเหยื่อในหมู่สิงโต
6 Este, pois, andando continuamente no meio dos leões, veio a ser leãozinho, e aprendeu a apanhar a presa, e devorou homens.
7 เขาตะครุบบรรดาแม่ม่าย
7 E conheceu os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, ao som do seu rugido.
8 บรรดาประชาชาติจากแคว้น
8 Então se ajuntaram contra ele os povos das províncias ao redor, e estenderam sobre ele a rede, e foi apanhado na cova deles.
9 พวกเขาดึงตัวเขาไปไว้ในกรงด้วยขอเกี่ยว
9 E com cadeias colocaram-no em uma jaula, e o levaram ao rei de babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que não se ouvisse mais a sua voz nos montes de Israel.
10 แม่ของเจ้าเป็นอย่างเถาองุ่น
10 Tua mãe era como uma videira no teu sangue, plantada junto às águas; ela frutificou, e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.
11 กิ่งก้านแข็งแกร่ง
11 E tinha varas fortes para cetros de dominadores, e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.
12 แต่เถานั้นถูกถอนรากเพราะความกริ้ว
12 Mas foi arrancada com furor, foi lançada por terra, e o vento oriental secou o seu fruto; quebraram-se e secaram-se as suas fortes varas, o fogo as consumiu,
13 บัดนี้เถาองุ่นถูกปลูกในถิ่นทุรกันดาร
13 E agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 ไฟลุกจากกิ่งที่งอกขึ้นใหม่
14 E de uma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto de maneira que nela não há mais vara forte, cetro para dominar. Esta é a lamentação, e servirá de lamentação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.