Ezequiel 19
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARIB
1 เจ้าจงร้องคร่ำครวญให้กับบรรดาผู้ยิ่งใหญ่ของอิสราเอลเถิด
1 E tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel,
2 จงพูดว่า
2 e dize: Que de leoa foi tua mãe entre os leões! Deitou-se no meio dos leõezinhos, criou os seus cachorros.
3 นางฟูมฟักลูกสิงโตตัวหนึ่ง
3 Assim criou um dos seus cachorrinhos, o qual, fazendo-se leão novo, aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.
4 บรรดาประชาชาติได้ยินเรื่องของสิงโตตัวนั้น
4 Ora as nações ouviram falar dele; foi apanhado na cova delas; e o trouxeram com ganchos à terra do Egito.
5 เมื่อนางเห็นว่านางรอโดยไร้ประโยชน์
5 Vendo, pois, ela que havia esperado, e que a sua esperança era perdida, tomou outro dos seus cachorros, e fê-lo leão novo.
6 เขาวนเวียนด้อมมองหาเหยื่อในหมู่สิงโต
6 E este, rondando no meio dos leões, veio a ser leão novo, e aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.
7 เขาตะครุบบรรดาแม่ม่าย
7 E devastou os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, por causa do som do seu rugido.
8 บรรดาประชาชาติจากแคว้น
8 Então se ajuntaram contra ele as gentes das províncias ao redor; estenderam sobre ele a rede; e ele foi apanhado na cova delas.
9 พวกเขาดึงตัวเขาไปไว้ในกรงด้วยขอเกี่ยว
9 E com ganchos meteram-no numa jaula, e o levaram ao rei de Babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que se não ouvisse mais a sua voz sobre os montes de Israel.
10 แม่ของเจ้าเป็นอย่างเถาองุ่น
10 Tua mãe era como uma videira plantada junto às águas; ela frutificou, e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.
11 กิ่งก้านแข็งแกร่ง
11 E tinha uma vara forte para cetro de governador, e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.
12 แต่เถานั้นถูกถอนรากเพราะความกริ้ว
12 Mas foi arrancada com furor, e lançada por terra; o vento oriental secou o seu fruto; quebrou-se e secou-se a sua forte vara; o fogo a consumiu.
13 บัดนี้เถาองุ่นถูกปลูกในถิ่นทุรกันดาร
13 E agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 ไฟลุกจากกิ่งที่งอกขึ้นใหม่
14 E duma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto, de maneira que não há mais nela nenhuma vara forte para servir de cetro para governar. Essa é a lamentação, e servirá de lamentação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.