Êxodo 37
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA
1 เบซาเลลสร้างหีบด้วยไม้สีเสียด ยาว 2 ศอกคืบ กว้างศอกคืบ และสูงศอกคืบ
1 Fez também Bezalel a arca de madeira de acácia; de dois côvados e meio era o seu comprimento, de um côvado e meio, a largura, e, de um côvado e meio, a altura.
2 เขากรุภายในและภายนอกหีบด้วยแผ่นทองคำบริสุทธิ์ และหล่อขอบด้วยทองคำโดยรอบ
2 De ouro puro a cobriu; por dentro e por fora a cobriu e fez uma bordadura de ouro ao redor.
3 เขาตีห่วงทองคำ 4 อันเพื่อติดไว้ที่มุมทั้ง 4 ของหีบ ด้านละ 2 อัน
3 Fundiu para ela quatro argolas de ouro e as pôs nos quatro cantos da arca: duas argolas num lado dela e duas argolas noutro lado.
4 ส่วนคานหามสร้างด้วยไม้สีเสียด และหุ้มคานด้วยทองคำ
4 Fez também varais de madeira de acácia e os cobriu de ouro;
5 สอดคานเข้าที่ห่วงซึ่งติดอยู่ข้างหีบทั้ง 2 ด้าน สำหรับใช้ยกหาม
5 meteu os varais nas argolas aos lados da arca, para se levar por meio deles a arca.
6 และเขาสร้างฝาหีบแห่งการชดใช้บาปด้วยทองคำบริสุทธิ์ มีขนาดยาว 2 ศอกคืบ กว้างศอกคืบ
6 Fez também o propiciatório de ouro puro; de dois côvados e meio era o seu comprimento, e a largura, de um côvado e meio.
7 เขาขึ้นรูปเครูบทองคำ 2 ตัวด้วยค้อน แล้วตั้งไว้บน 2 ข้างของฝาหีบ
7 Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez, nas duas extremidades do propiciatório.
8 เขาขึ้นรูปเครูบ 2 ตัว ตั้งไว้บนฝาหีบข้างละตัว โดยที่เครูบทั้งสองเชื่อมติดกับฝาหีบแห่งการชดใช้บาป
8 Um querubim, na extremidade de uma parte, e o outro, na extremidade da outra parte; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.
9 เครูบทั้งสองกางปีกขึ้นโน้ม ปกป้องฝาหีบด้วยปีก หันหน้าเข้าหากัน และต่างก็ก้มหน้าเข้าหาฝาหีบ
9 Os querubins estendiam as asas por cima, cobrindo com elas o propiciatório; estavam eles de faces voltadas uma para a outra, olhando para o propiciatório.
10 เขาสร้างโต๊ะด้วยไม้สีเสียด ขนาดยาว 2 ศอก กว้าง 1 ศอก และสูงศอกคืบ
10 Fez também a mesa de madeira de acácia; tinha o comprimento de dois côvados, a largura, de um côvado, e a altura, de um côvado e meio.
11 แล้วหุ้มโต๊ะนั้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ มีขอบทองคำโดยรอบ
11 De ouro puro a cobriu e lhe fez uma bordadura de ouro ao redor.
12 เขาสร้างกรอบหนา 1 ฝ่ามือโดยรอบ และหล่อขอบทองคำรอบกรอบ
12 Também lhe fez moldura ao redor, na largura de quatro dedos, e lhe fez uma bordadura de ouro ao redor da moldura.
13 เขาตีห่วงทองคำ 4 อัน และติดห่วงไว้ที่มุมใกล้ขาทั้งสี่
13 Também lhe fundiu quatro argolas de ouro e pôs as argolas nos quatro cantos que estavam nos seus quatro pés.
14 ห่วงนั้นติดอยู่ใกล้กรอบสำหรับสอดคานหามโต๊ะ
14 Perto da moldura estavam as argolas, como lugares para os varais, para se levar a mesa.
15 เขาสร้างคานหามด้วยไม้สีเสียดหุ้มด้วยทองคำ สำหรับหามโต๊ะ
15 Fez os varais de madeira de acácia e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.
16 แล้วเขาตีพวกภาชนะด้วยทองคำบริสุทธิ์สำหรับใช้ที่โต๊ะ มีจานและถาด อ่าง และโถสำหรับรินเครื่องบูชา
16 Também fez de ouro puro os utensílios que haviam de estar sobre a mesa: os seus pratos, e os seus recipientes para incenso, e as suas galhetas, e as suas taças em que se haviam de oferecer libações.
17 เขาตีคันประทีปด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งเชิงและก้านของคันประทีปขึ้นรูปด้วยค้อน ถ้วยน้ำมันขนาดย่อมที่ติดกับก้าน กระเปาะที่ก้นดอกและกลีบดอกทำเป็นชิ้นเดียวกัน
17 Fez também o candelabro de ouro puro; de ouro batido o fez; o seu pedestal, a sua hástea, os seus cálices, as suas maçanetas e as suas flores formavam com ele uma só peça.
18 คันประทีปมี 6 ก้านยื่นออกทางด้านข้าง ด้านหนึ่งมี 3 ก้าน และอีกด้านหนึ่งมี 3 ก้าน
18 Seis hásteas saíam dos seus lados; três de um lado e três do outro.
19 แต่ละก้านมีดอกอัลมอนด์จำลอง 3 ดอกที่มีทั้งกระเปาะและกลีบดอกซึ่งเป็นเหมือนถ้วยขนาดย่อม ทั้ง 6 ก้านยื่นจากคันประทีป
19 Numa hástea havia três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; e três cálices com formato de amêndoas na outra hástea, uma maçaneta e uma flor; assim eram as seis hásteas que saíam do candelabro.
20 และที่คันประทีปก็มีถ้วยขนาดย่อมทำเป็นดอกอัลมอนด์จำลอง 4 ดอก มีทั้งกระเปาะและกลีบดอก
20 Mas no candelabro mesmo havia quatro cálices com formato de amêndoas, com suas maçanetas e com suas flores.
21 ให้ดอกพร้อมกระเปาะของมันตั้งอยู่ที่โคนก้านทั้ง 6 ก้านที่ยื่นจากคันประทีป
21 Havia uma maçaneta sob duas hásteas que saíam dele; e ainda uma maçaneta sob duas outras hásteas que saíam dele; e ainda mais uma maçaneta sob duas outras hásteas que saíam dele; assim se fez com as seis hásteas que saíam do candelabro.
22 เชื่อมกระเปาะ ก้าน และคันประทีปให้เป็นชิ้นเดียวกันด้วยทองคำบริสุทธิ์ โดยขึ้นรูปด้วยค้อน
22 As suas maçanetas e as suas hásteas eram do mesmo; tudo era de uma só peça, obra batida de ouro puro.
23 และเขาใช้ทองคำบริสุทธิ์ตีดวงประทีป 7 ดวง พร้อมกับกรรไกรตัดไส้ดวงประทีปและถาด
23 Também lhe fez sete lâmpadas; as suas espevitadeiras e os seus apagadores eram de ouro puro.
24 เขาตีคันประทีปและภาชนะทุกชิ้นดังกล่าวด้วยทองคำบริสุทธิ์หนัก 1 ตะลันต์
24 De um talento de ouro puro se fez o candelabro com todos os seus utensílios.
25 เขาสร้างแท่นเผาเครื่องหอมรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัสด้วยไม้สีเสียด ขนาดกว้างยาวเท่ากันคือ 1 ศอก สูง 2 ศอก มีเชิงงอนที่มุมแท่นทำเป็นชิ้นเดียวกันกับตัวแท่น
25 Fez de madeira de acácia o altar do incenso; tinha um côvado de comprimento, e um de largura (era quadrado), e dois de altura; os chifres formavam uma só peça com ele.
26 เขาหุ้มแท่นด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งด้านบนและด้านข้างโดยรอบ รวมทั้งที่เชิงงอน และหล่อขอบทองคำล้อมรอบแท่น
26 De ouro puro o cobriu, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; e lhe fez uma bordadura de ouro ao redor.
27 ติดห่วงทองคำ 2 อันไว้ที่ใต้ขอบโดยอยู่ตรงข้ามกัน ใช้สำหรับสอดคานหาม
27 Também lhe fez duas argolas de ouro debaixo da bordadura, de ambos os lados as fez; nelas, se meteram os varais para se levar o altar;
28 เขาสร้างคานหามด้วยไม้สีเสียดหุ้มด้วยทองคำ
28 de madeira de acácia fez os varais e os cobriu de ouro.
29 เขาปรุงน้ำมันเจิมอันบริสุทธิ์และเครื่องหอมด้วย เป็นเช่นน้ำหอมปรุงโดยช่างทำน้ำหอม
29 Fez também o óleo santo da unção e o incenso aromático, puro, de obra de perfumista.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.