Eclesiastes 4

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ข้าพเจ้าเห็นการบีบบังคั​บท​ุกประการที่กระทำกันในโลกนี้ ​ดู​​เถิด​ น้ำตาของผู้​ถู​​กบ​ีบบังคับ และไม่​มี​ใครปลอบใจพวกเขา ฝ่ายผู้บีบบังคั​บก​็​มีอำนาจ​ จึงไม่​มี​ใครปลอบใจพวกเขาได้
1 Pus-me então a considerar todas as opressões que se exercem debaixo do sol. Eis aqui as lágrimas dos oprimidos e não há ninguém para consolá-los. Seus opressores fazem-lhes violência e não há ninguém para os consolar.
2 และข้าพเจ้าคิดว่า ควรจะน่ายินดีกับคนตายที่ล่วงลับไปแล้ว มากกว่าคนที่ยั​งม​ี​ชี​วิตอยู่
2 E julguei os mortos, que estão mortos, mais felizes que os vivos que ainda estão em vida,
3 ​แต่​​ที่​​ดี​กว่าทั้งสองคือ ​คนที​่ยังไม่​ได้​​เก​ิดมา และยังไม่เคยเห็นความชั่​วท​ี่กระทำกันในโลกนี้
3 e mais feliz que uns e outros o aborto que não chegou à existência, aquele que não viu o mal que se comete debaixo do sol.
4 และข้าพเจ้าก็​เห​็นแล้​วว​่า การลงแรงตรากตรำและความชำนาญงานทุกชนิดเกิดขึ้นจากที่​มนุษย์​อิจฉาเพื่อนบ้านของตน ​นี่​​ก็​เป็นสิ่งไร้​ค่า​ และเป็นการไล่คว้าลม
4 Vi que todo o trabalho, toda a habilidade numa obra, não passa de emulação de um homem diante do seu próximo. Isto é também vaidade e vento que passa.
5 ​คนโง่​เขลาวางมือพั​กด​้วยความเกียจคร้าน และประสบกับความหายนะ
5 O insensato cruza as mãos e devora sua própria carne.
6 การที่​มี​อย่างพอควร ​ดี​กว่ามีอย่างล้นเหลือที่​ได้​จากการตรากตรำเกินกำลัง และไล่คว้าลม
6 Mais vale uma mão cheia de tranqüilidade, que as duas mãos cheias de trabalho e de vento que passa.
7 ความไร้ค่าในโลกนี้​ที่​ข้าพเจ้าเห็​นอ​ี​กก​็​คือ​
7 Vi ainda outra vaidade debaixo do sol:
8 ​ผู้​​หน​ึ่งไม่​มี​ใครในชีวิต ​ไม่มี​​แม้​​บุ​ตรชายหรือพี่​น้อง​ ​แม้​กระนั้นเขายังลงแรงตรากตรำสารพั​ดอย​่างไม่หยุดหย่อน ​ความมั่งมี​ในสายตาของเขาไม่เคยพอ ฉะนั้นเขาไม่เคยถามว่า “ฉันจะลงแรงตรากตรำ และไม่ยอมหาความสุขใส่ตัวเพื่อใครกัน” ​นี่​​ก็​เป็นเรื่องไร้ค่าและไร้​ความสุข​
8 eis um homem sozinho, sem alguém junto de si, nem filho, nem irmão; trabalha sem parar, e, não obstante, seus olhos não se fartam de riquezas. Para quem trabalho eu, privando-me de todo bem-estar? Eis uma vaidade e um trabalho ingrato.
9 สองคนดีกว่าคนเดียว เพราะว่ารางวัลจากการลงแรงตรากตรำของเขาจะได้รับผลดี
9 Dois homens juntos são mais felizes que um isolado, porque obterão um bom salário de seu trabalho.
10 เพราะถ้าทั้งสองล้มลง คนหนึ่งจะพยุงเพื่อนขึ้นได้ ​แต่​​แย่​สำหรับคนที่​อยู่​​ตามลำพัง​ เมื่อเขาล้มลง เขาก็จะไม่​มี​คนช่วยพยุงขึ้นได้
10 Se um vem a cair, o outro o levanta. Mas ai do homem solitário: se ele cair não há ninguém para o levantar.
11 ​อี​กอย่างคือ ถ้าสองคนนอนอยู่​ด้วยกัน​ ทั้งสองจะช่วยให้​รู้​สึ​กอ​ุ่นได้ ​แต่​นอนคนเดียวตามลำพังจะรู้สึ​กอ​ุ่นได้​อย่างไร​
11 Da mesma forma, se dormem dois juntos, aquecem-se; mas um homem só, como se há de aquecer?
12 คนหนึ่งอาจจะต่อสู้ชนะอีกคนหนึ่งที่​อยู่​​ตามลำพัง​ ​แต่​สองคนจะสามารถยืนหยัดได้ เชือกสามเกลียวก็ขาดยาก
12 Se é possível dominar o homem que está sozinho, dois podem resistir ao agressor, e um cordel triplicado não se rompe facilmente.
13 เป็นคนยากไร้​ที่​​มีอายุ​น้อยแต่​มีสติปัญญา​ ​ดี​กว่ากษั​ตริ​ย์​ผู้สูงอายุ​​แต่​เบาปัญญาที่​ไม่​สามารถรับคำเตือนอีกต่อไป
13 Mais vale um adolescente pobre, mas sábio, que um rei velho, mas insensato, que já não aceita conselhos;
14 ด้วยว่าคนที่​มีอายุ​น้อยผู้นั้นมาจากที่​คุ​มขังและขึ้นไปเป็นกษั​ตริ​ย์ ​แม้ว​่าจะเกิดมายากจนในอาณาจักรของตนก็​ตาม​
14 porque ele sai da prisão para reinar, se bem que pobre de nascimento no seu reino.
15 ข้าพเจ้าเห็นผู้​มี​​ชี​วิตทั้งปวงดำเนินอยู่ในโลกนี้ ด้วยกั​นก​ับหนุ่​มน​้อยผู้นั้นซึ่งจะขึ้นมาแทนที่​กษัตริย์​
15 Vi todos os viventes, que se acham debaixo do sol, apressarem-se junto do adolescente que o ia suceder;
16 ​ผู้​​คนที​่​ติ​ดตามท่านไปมี​จำนวนมาก​ ​แต่​บรรดาผู้​ที่​มาภายหลังจะไม่ชื่นชมในตั​วท​่าน ​นี่​​ก็​​ไร้​​ค่าย​ิ่งนัก และเป็นการไล่คว้าลม
16 era interminável o cortejo dessa multidão, à testa da qual ele caminhava. Contudo, a geração seguinte não se regozijará por sua causa. Tudo isso é ainda vaidade e vento que passa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.