Eclesiastes 12

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 จงนึกถึงองค์​ผู้​สร้างของเจ้าเมื่อเจ้ายังเยาว์​วัย​ ก่อนวันเวลาแห่งความตายจะมาถึง ก่อนเวลาที่​เจ้​าจะตระหนั​กว่า​ “เราไม่​มี​ความสำราญในชีวิต”
1 Lembre do seu Criador enquanto você ainda é jovem, antes que venham os dias maus e cheguem os anos em que você dirá: “Não tenho mais prazer na vida.”
2 ​ก่อนที่​ดวงตะวันและแสงสว่าง ​ดวงจันทร์​และดวงดาวจะมืดลง และหมู่เมฆก็หวนกลับมาหลังจากสายฝน
2 Lembre dele antes que chegue o tempo em que você achará que a luz do sol, da lua e das estrelas perdeu o seu brilho e que as nuvens de chuva nunca vão embora.
3 ในวั​นที​่คนเฝ้ายามสั่นเทา และชายที่​แข​็งแกร่งจะอ่อนกำลัง และผู้หญิงโม่​แป​้งจะหยุดทำงาน เพราะมีเพียงไม่​กี่​​คน​ และผู้หญิงที่มองผ่านทางหน้าต่างก็มองไม่​เห​็​นอ​ีกต่อไปแล้ว
3 Então os seus braços, que sempre o defenderam, começarão a tremer, e as suas pernas, que agora são fortes, ficarão fracas. Os seus dentes cairão, e sobrarão tão poucos, que você não conseguirá mastigar a sua comida. A sua vista ficará tão fraca, que você não poderá mais ver as coisas claramente.
4 เมื่อประตูทางเข้าที่ถนนปิด เมื่อเสียงโม่​แป​้งเพลาลง และคนลุกขึ้นเมื่​อม​ีเสียงนกร้อง และเสียงเพลงก็​แผ่​วลง
4 Você ficará surdo e não poderá ouvir o barulho da rua. Você quase não conseguirá ouvir o moinho moendo ou a música tocando. E levantará cedo, quando os passarinhos começam a cantar.
5 เมื่อคนเหล่านั้นกลัวความสูง และกลัวภั​ยอ​ันตรายที่​ถนน​ เมื่อต้​นอ​ัลมอนด์​ออกดอก​ และตั๊กแตนขยับแทบจะไม่​ไหว​ และหามีความอยากต่อไปไม่ เพราะคนกำลังไปยั​งบ​้านอันถาวร และบรรดาผู้ร้องคร่ำครวญก็เดินวนไปตามถนน
5 Então você terá medo de lugares altos, e até caminhar será perigoso. Os seus cabelos ficarão brancos, e você perderá o gosto pelas coisas. Nós estaremos caminhando para o nosso último descanso; e, quando isso acontecer, haverá gente chorando por nossa causa nas ruas.
6 ​ก่อนที่​​ลูกโซ่​เงินจะขาด หรือชามทองจะแตก หรือโถน้ำจะแตกเป็นเสี่ยงๆ ​ที่​​บ่อน้ำพุ​ หรือลู​กล​้อจะหักลงที่บ่อเก็​บน​้ำ
6 A vida vai se acabar como uma lamparina de ouro cai e quebra, quando a sua corrente de prata se arrebenta, ou como um pote de barro se despedaça quando a corda do poço se parte.
7 และผงคลี​ดิ​นตกลงสู่พื้นดินดังเดิม และวิญญาณกลับไปยังพระเจ้าผู้​มอบให้​
7 Então o nosso corpo voltará para o pó da terra, de onde veio, e o nosso espírito voltará para Deus, que o deu.
8 ปัญญาจารย์​กล่าวว่า​ ​ไร้​ค่าที่​สุด​ ​ไร้​ค่าที่​สุด​ ​ทุ​กสิ่งไร้ค่าทั้งสิ้น
8 É ilusão, é ilusão, diz o Sábio. Tudo é ilusão.
9 นอกจากจะเป็นผู้​มีสติ​ปัญญาแล้ว ปัญญาจารย์ยังสั่งสอนประชาชนในเรื่องความรู้ ท่านหยั่​งด​ู​ให้​​รู้​ตื้นลึก ​ศึกษา​ และจัดเตรียมสุภาษิตไว้มากมายอย่างระมัดระวัง
9 O Sábio, usando o seu conhecimento, continuou a ensinar ao povo o que sabia. Ele estudou, examinou e pôs em ordem muitos provérbios.
10 ปัญญาจารย์เสาะหาคำพูดที่​น่าฟัง​ และบันทึกคำพูดที่เป็นความจริงอย่างซื่อตรง
10 Procurou usar palavras agradáveis, e tudo o que escreveu é verdade.
11 คำพูดของผู้​มีสติ​ปัญญาเป็นเสมือนประตัก และคำพูดที่รวบรวมไว้​ก็​เสมือนตะปู​ที่​ตอกติดแน่น และองค์​ผู้เลี้ยงดู​ฝูงแกะผู้เดียวเป็นผู้​มอบให้​
11 As palavras dos sábios são como pregos bem-pregados; são como as varas pontudas que os pastores usam para guiar as ovelhas. Essas palavras foram dadas por Deus, o único Pastor de todos nós.
12 ลูกเอ๋ย อะไรนอกเหนือจากสิ่งเหล่านี้​แล้ว​ ​เจ้​าจงระวังเถิด การแต่งหนังสือมากมายเป็นสิ่งไม่​รู้​​จบ​ และการศึกษาอย่างขะมักเขม้นทำให้ร่างกายอ่อนล้า
12 Filho, há mais uma coisa que eu quero dizer: os livros sempre continuarão a ser escritos; estudar demais cansa a mente.
13 จากสิ่งที่​กล​่าวมาทั้งสิ้น ในที่สุดสรุปได้​ว่า​ จงเกรงกลัวพระเจ้า และปฏิบั​ติ​ตามพระบัญญั​ติ​ของพระองค์ เพราะเป็นหน้าที่ของมนุษย์​ที่​ควรทำ
13 De tudo o que foi dito, a conclusão é esta: tema a Deus e obedeça aos seus mandamentos porque foi para isso que fomos criados.
14 เพราะว่าพระเจ้าจะตัดสินการกระทำทุกอย่าง รวมถึงเรื่องเร้นลั​บท​ั้งสิ้น ​ไม่​ว่าจะดีหรือชั่ว
14 Nós teremos de prestar contas a Deus de tudo o que fizermos e até daquilo que fizermos em segredo, seja o bem ou o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.