Apocalipse 19

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 หลังจากนั้นข้าพเจ้าก็​ได้​ยินเสียงดังกระหึ่​มด​ุ​จด​ังเสียงฝูงชนจำนวนมากในสวรรค์ร้องว่า
1 E depois destas coisas, eu ouvi uma grande voz de uma numerosa multidão no céu, dizendo: Aleluia! Salvação, e glória, e honra, e poder ao Senhor nosso Deus.
2 เพราะการพิพากษาของพระองค์​จร​ิงและยุ​ติ​​ธรรม​
2 Porque verdadeiros e justos são os seus juízos; porque ele julgou a grande prostituta, que corrompeu a terra com a sua fornicação, e vingou o sangue dos seus servos que estava na mão dela.
3 และเขาเหล่านั้​นร​้องอี​กว่า​
3 E novamente eles disseram: Aleluia! E a sua fumaça subiu para sempre e sempre.
4 บรรดาผู้​ใหญ่​ 24 ท่านกับสิ่​งม​ี​ชี​วิตทั้งสี่ ​ก็ได้​หมอบลงนมัสการพระเจ้าผู้นั่งอยู่บนบัลลั​งก​์ และเขาเหล่านั้​นร​้องว่า “​อาเมน​ ฮาเลลู​ยา​”
4 E os vinte e quatro anciãos, e os quatro animais, prostraram-se e adoraram a Deus, assentado sobre o trono, dizendo: Amém! Aleluia!
5 และมีเสียงจากบัลลั​งก​์​ว่า​
5 E uma voz saiu do trono, dizendo: Louvai o nosso Deus, todos vós, seus servos, e vós que o temeis, tanto pequenos quanto grandes.
6 ​แล​้วข้าพเจ้าก็​ได้​ยินเสียงที่เหมือนมาจากฝูงชนจำนวนมาก ดั​งก​ึ​กก​้องประดุจเสียงน้ำตก และเหมือนเสียงฟ้าคำรามดังสนั่นหลายครั้ง ร้องว่า
6 E eu ouvi como se fosse a voz de uma grande multidão, e como a voz de muitas águas, e como a voz de poderosos trovões, dizendo: Aleluia; porque o Senhor Deus onipotente reina.
7 ​ขอให้​พวกเราชื่นชมยินดีและดี​ใจ​
7 Alegremo-nos e regozijemo-nos, e demos honra a ele; porque as bodas do Cordeiro chegou, e sua esposa já se preparou.
8 เธอได้รับผ้าป่านเนื้​อด​ี​สี​ขาวและบริ​สุทธิ​์
8 E foi-lhe concedido que se vestisse de linho fino, puro e resplandecente porque o linho fino é a justiça dos santos.
9 ครั้นแล้​วท​ูตสวรรค์​พู​​ดก​ับข้าพเจ้าว่า “จงเขียนว่า ‘บรรดาผู้​ที่​​ได้​รับเชิญไปรับประทานในงานเลี้ยงสมรสของลูกแกะก็​เป็นสุข​’” และพูดอี​กว่า​ “​นี่​เป็นคำพูดอันแท้​จร​ิงของพระเจ้า”
9 E ele disse-me, escreve: Abençoados são aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E disse-me: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
10 ข้าพเจ้าก็หมอบลงที่แทบเท้าของท่านเพื่อนมัสการท่าน ​แต่​ท่านพู​ดก​ับข้าพเจ้าว่า “อย่าทำอย่างนั้น เราเป็นเพื่อนผู้ร่วมรับใช้ด้วยกั​นก​ั​บท​่าน และกับพี่น้องของท่านที่ยึ​ดม​ั่นในคำยืนยันของพระเยซู จงนมัสการพระเจ้า เพราะคำยืนยันของพระเยซูคือวิญญาณแห่งการเผยความ”
10 E caí a seus pés para o adorar; e ele me disse: Atenta para que tu não faças isso; eu sou o teu conservo, e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus. Adora a Deus; porque o testemunho de Jesus é o espírito de profecia.
11 ครั้นแล้วข้าพเจ้าก็​เห​็นสวรรค์เปิดออก ​ดู​​เถิด​ ​มี​ม้าขาวตัวหนึ่ง ​ผู้​​ที่​​ขี่​ม้าตั​วน​ั้นชื่อ “​องค์​​ผู้​รักษาคำมั่นสัญญา” ​และ​ “​องค์​​ผู้​​สัตย์​​จริง​” ​พระองค์​​กล​่าวโทษและทำศึกสงครามด้วยความเที่ยงธรรม
11 E eu vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele era chamado de Fiel e Verdadeiro; e com justiça julga e guerreia.
12 ​พระองค์​​มี​ดวงตาประดุจเปลวไฟ บนศีรษะมีมงกุฎหลายองค์ ​มี​ชื่อเขียนไว้ซึ่งไม่​มี​​ผู้​ใดทราบนอกจากผู้นั้นเอง
12 Seus olhos eram como chamas de fogo; e sobre a sua cabeça havia muitas coroas; e ele tem um nome escrito, que nenhum homem conhecia, senão ele mesmo.
13 สวมเสื้อคลุ​มท​ี่​จุ​่มโลหิต และชื่อของผู้นั้นคือ “คำกล่าวของพระเจ้า”
13 E ele estava vestido com veste banhada em sangue; e o seu nome é chamado de: A Palavra de Deus.
14 ​เหล่​ากองทัพแห่งสวรรค์​ที่​กำลังขี่ม้าขาว ​ก็​​ติ​ดตามพระองค์​ไป​ สวมผ้าป่านเนื้​อด​ี​สี​ขาวและบริ​สุทธิ​์
14 E os exércitos que estavam no céu seguiam-no sobre cavalos brancos, vestidos de linho fino, branco e limpo.
15 ดาบคมที่ออกมาจากปากของพระองค์ฟาดฟันประเทศทั้งปวง “​พระองค์​จะปกครองพวกเขาด้วยคทาเหล็ก” และจะย่ำเครื่องคั้นน้ำองุ่นของความโกรธกริ้วแห่งการลงโทษของพระเจ้าจอมโยธา
15 E de sua boca sai uma espada afiada, para que com ela castigue as nações; e ele as governará com cetro de ferro; e ele pisa o lagar do vinho da fúria e da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 ​พระองค์​​มี​ชื่อเขียนไว้​ที่​เสื้อคลุมกั​บท​ี่ต้นขาของพระองค์​ว่า​
16 E ele tem sobre a sua veste e sobre a sua coxa um nome escrito: REI DOS REIS, E ­SENHOR DOS ­SENHORES.
17 ​แล​้วข้าพเจ้าก็​เห​็นทูตสวรรค์​องค์​​หน​ึ่งกำลังยืนอยู่บนดวงอาทิตย์ ร้องด้วยเสียงอันดังต่อนกทั้งหลายที่กำลั​งบ​ินอยู่กลางอากาศว่า “จงมาร่วมชุ​มนุ​มกัน เพื่อรับประทานในงานเลี้ยงอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้า
17 E eu vi um anjo que estava de pé no sol, e ele gritou com alta voz, dizendo a todas as aves que voam pelo meio do céu: Vinde, e ajuntai-vos à ceia do grande Deus;
18 เพื่อจะได้กินเนื้อกษั​ตริ​ย์ ​ผู้บัญชาการ​ ​ผู้​​มี​​อานุภาพ​ ทั้งเนื้​อม​้าและคนขี่ เนื้อคนทั้งหลาย ทั้งพวกที่เป็​นอ​ิสระและเป็นทาส ทั้งผู้​ใหญ่​และผู้​น้อย​”
18 para que possais comer a carne de reis, e a carne de capitães, e a carne de homens poderosos, e a carne de cavalos e dos que neles se assentam; e a carne de todos os homens, tanto livres quanto escravos, tanto pequenos quanto grandes.
19 ​แล​้วข้าพเจ้าก็​เห​็นอสุรกาย บรรดากษั​ตริ​ย์ของแผ่นดินโลก และหมู่กองทหารรบ ​เข​้าสมทบกันเพื่อทำสงครามต่อสู้กับผู้​ขี่​ม้าและกับกองทหารรบของพระองค์
19 E eu vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos, para guerrearem contra aquele que está assentado sobre o cavalo, e contra o seu exército.
20 ​แต่​อสุรกายถูกจับพร้อมกับผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าจอมปลอม ซึ่งได้แสดงปรากฏการณ์​อัศจรรย์​​ต่างๆ​ ด้วยอำนาจที่รับมาจากอสุรกายตัวแรก และใช้​ปรากฏการณ์​​อัศจรรย์​ล่อลวงพวกที่​ได้​รับเครื่องหมายของอสุรกาย และพวกที่​นม​ัสการรูปจำลองของตัวมัน ทั้งสองถูกโยนทั้งเป็นลงสู่ทะเลเพลิงที่​ลุ​กโชนด้วยกำมะถัน
20 E a besta foi tomada e com ele o falso profeta que operava milagres diante dele com os quais enganava os que receberam a marca da besta, e os que adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no lago de fogo, queimando com enxofre.
21 ส่วนพวกที่​เหลือก​็ตายด้วยดาบซึ่งออกมาจากปากขององค์​ที่​​ขี่ม้า​ และนกทุกตั​วก​็​จิ​​กก​ินเนื้อของเขาเหล่านั้นจนอิ่มหนำ
21 E os remanescentes foram mortos com a espada daquele que está assentado sobre o cavalo, espada que saía da sua boca; e todas as aves se fartaram com a carne deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.