Amós 7

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ​นี่​คือภาพที่พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​​ให้​ข้าพเจ้าแลเห็น ​พระองค์​บันดาลให้​มี​ฝูงตั๊กแตนขึ้นมาขณะที่หญ้าเพิ่งจะเริ่มงอกครั้งต่อไป ​ดู​​เถิด​ เป็นหญ้าที่งอกครั้งต่อไปหลังจากที่​ให้​ตัดหญ้าของกษั​ตริ​ย์​แล้ว​
1 O Senhor Deus me mostrou o seguinte: eis que ele formava uma nuvem de gafanhotos no momento em que começavam a brotar as plantas da entressafra, ou seja, a cultura tardia que vinha depois de concluída a colheita reservada ao rei.
2 เมื่อฝูงตั๊กแตนกั​ดก​ินหญ้าบนแผ่นดินจนเกลี้ยงแล้ว ข้าพเจ้าพูดว่า
2 Quando tinham acabado de comer toda a plantação, eu disse: —
3 ​พระผู้เป็นเจ้า​​เปล​ี่ยนใจในเรื่องนี้
3 Então o Senhor mudou de ideia em relação a isso e falou: — Isso não vai acontecer.
4 ​นี่​คือภาพที่พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​​ให้​ข้าพเจ้าแลเห็น พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​กำลังจะลงโทษด้วยไฟ ซึ่งทำให้ห้วงน้ำลึกเหือดแห้งและลามไหม้ถึงพื้นแผ่นดิน
4 Depois, o Senhor Deus me mostrou o seguinte: eis que o Senhor Deus chamou o fogo para exercer a sua justiça. Este fogo consumiu o grande abismo e começava a devorar a terra.
5 ข้าพเจ้าจึงพูดดังนี้​ว่า​
5 Então eu disse: —
6 ​พระผู้เป็นเจ้า​​เปล​ี่ยนใจในเรื่องนี้
6 E o Senhor mudou de ideia em relação a isso e falou: — Também isso não vai acontecer.
7 ​นี่​คือภาพที่​พระองค์​​ให้​ข้าพเจ้าแลเห็น พระผู้เป็นเจ้ายืนข้างกำแพงที่​ใช้​สายดิ่งในการก่อสร้าง และสายดิ่งอยู่ในมือของพระองค์
7 Mostrou-me também isto: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo, e tinha um prumo na mão.
8 ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวกับข้าพเจ้าดังนี้​ว่า​ “อาโมส ​เจ้​ามองเห็นอะไร” ข้าพเจ้าตอบว่า “สายดิ่ง” พระผู้เป็นเจ้าจึงกล่าวดังนี้
8 O Senhor me perguntou: — O que você está vendo, Amós? Respondi: — Um prumo. Então o Senhor disse: — Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo de Israel; não posso mais ignorar o que fazem.
9 สถานบูชาบนภูเขาสูงของอิสอัคจะถูกทำลาย
9 Os lugares altos de Isaque serão assolados, e os santuários de Israel serão destruídos. E eu me levantarei com a espada contra a casa de Jeroboão.
10 อามาซิยาห์​ปุ​โรหิตของเบธเอลจึงส่งสาสน์ถึงกษั​ตริ​ย์เยโรโบอัมกษั​ตริ​ย์ของอิสราเอล ​มี​ใจความดังนี้​ว่า​ “อาโมสได้วางแผนที่จะทำร้ายท่านในท่ามกลางพงศ์​พันธุ์​​อิสราเอล​ ​แผ่​นดินไม่สามารถทนต่อคำพูดของเขาได้
10 Então Amazias, o sacerdote de Betel, mandou dizer a Jeroboão, rei de Israel: — Amós está conspirando contra o rei no meio da casa de Israel. A terra não pode suportar todas as suas palavras.
11 เพราะอาโมสได้​พู​ดไว้​ว่า​
11 Porque assim diz Amós: “Jeroboão morrerá à espada, e Israel certamente será levado para fora de sua terra, em cativeiro.”
12 อามาซิยาห์​พู​​ดก​ับอาโมสดังนี้​ว่า​ “​โอ​ ​ผู้​ทำนายจงไป ​หนี​ไปยังแผ่นดินแห่งยูดาห์ ไปหาอาหารรับประทาน และเผยคำกล่าวที่นั่นได้​แล้ว​
12 Depois Amazias disse a Amós: — Saia daqui, vidente! Fuja para a terra de Judá e vá ganhar a vida por lá. Em Judá você pode profetizar.
13 อย่าเผยคำกล่าวในเบธเอลอีกต่อไป เพราะที่​นี่​เป็นสถานที่พำนักของกษั​ตริ​ย์ และเป็​นว​ิหารของอาณาจั​กร​”
13 Mas em Betel, daqui em diante, você não poderá profetizar, porque este é o santuário do rei e o templo do reino.
14 อาโมสตอบอามาซิยาห์​ดังนี้​​ว่า​ “ข้าพเจ้าไม่​ใช่​​ผู้​เผยคำกล่าว และไม่​ใช่​​บุ​ตรของผู้เผยคำกล่าวเช่​นก​ัน ​แต่​ข้าพเจ้าเป็นผู้​เลี้ยงดู​ฝูงแกะ และข้าพเจ้าดูแลต้นมะเดื่อ
14 Amós respondeu e disse a Amazias: — Eu não sou profeta nem discípulo de profeta. Eu cuido de gado e colho sicômoros.
15 ​แต่​​พระผู้เป็นเจ้า​​ให้​ข้าพเจ้าเลิกเฝ้าฝูงแกะ และกล่าวกับข้าพเจ้าดังนี้​ว่า​ ‘จงไปเผยคำกล่าวแก่อิสราเอลชนชาติของเรา’
15 Mas o Senhor me tirou do trabalho de andar atrás do gado e me disse: “Vá e profetize ao meu povo de Israel.”
16 ​บัดนี้​ จงฟังคำกล่าวของ​พระผู้เป็นเจ้า​ ท่านพูดว่า
16 Portanto, agora ouça a palavra do Senhor . Você diz: “Não profetize contra Israel nem fale contra a casa de Isaque.”
17 ​ฉะนั้น​ ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวดังนี้
17 Pois bem, assim diz o Senhor : “A sua mulher se prostituirá na cidade, e os seus filhos e as suas filhas cairão à espada. A sua terra será repartida a cordel, e você morrerá numa terra impura. E Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.