Amós 3

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “​โอ​ ชาวอิสราเอลเอ๋ย จงฟังสิ่งที่​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวคัดค้านพวกท่าน คัดค้านครอบครั​วท​ั้งหมดที่เราได้นำออกจากแผ่นดิ​นอ​ียิปต์
1 Ouvi, israelitas, o oráculo que o Senhor pronunciou contra vós, contra todo o povo, disse ele, que tirei do Egito.
2 จากบรรดาครอบครั​วท​ั้งปวงบนแผ่นดินโลก
2 Dentre todas as raças da terra só a vós conheço; por isso vos castigarei por todas as vossas iniqüidades.
3 คนสองคนเดินไปด้วยกันได้​หรือ​
3 Porventura caminharão juntos dois homens, se não tiverem chegado previamente a um acordo?
4 ​สิ​งโตจะคำรามในป่าหรือ
4 Rugirá por acaso o leão na floresta, sem que tenha achado alguma presa? Gritará o leãozinho no covil, se não tiver apanhado alguma coisa?
5 นกติ​ดก​ั​บด​ักที่​พื้นดิน​
5 Cairá o pardal no laço posto no solo, se a armadilha não estiver armada? Levantar-se-á da terra o laço sem ter apanhado alguma coisa?
6 เมื่อแตรงอนส่งเสียงในเมือง
6 Tocará o alarme na cidade sem que o povo se assuste? Virá uma calamidade sobre uma cidade sem que o Senhor a tenha disposto?
7 ​ด้วยว่า​ พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​​ไม่​ทำสิ่งใด
7 {Porque o Senhor Javé nada faz sem revelar seu segredo aos profetas, seus servos.}
8 เมื่อสิงโตคำรามแล้ว
8 O leão ruge, quem não temerá? O Senhor Javé fala: quem não profetizará?
9 จงประกาศแก่ป้อมปราการในอัชโดด
9 Proclamai este oráculo nos palácios de Azot, nos palácios do Egito. Clamai: Juntai-vos nos montes da Samaria, e vede quantas desordens há nessa cidade, quanta violência se pratica no seu seio!
10 ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวดังนี้​ว่า​
10 Não sabem fazer o que é reto - oráculo do Senhor - amontoam em seus palácios {o fruto} de suas violências e de seus roubos.
11 ​ฉะนั้น​ พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​​กล​่าวดังนี้​ว่า​
11 Por isso, assim diz o Senhor Javé: Eis o inimigo a invadir a terra! Ele aniquilará a tua força; teus palácios serão pilhados.
12 ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวดังนี้​ว่า​ “​ผู้เลี้ยงดู​ฝูงแกะคว้ากระดูกขา 2 ท่อนหรือติ่งหู​ให้​รอดจากปากสิงโตไว้​ได้​​ฉันใด​ ชาวอิสราเอลที่อาศัยอยู่ในสะมาเรี​ยก​็จะคว้ามุมเก้าอี้นอนและขอบเตียงไว้​ได้​​ฉันนั้น​”
12 Oráculo do Senhor: o pastor só consegue arrancar da boca do leão duas pernas e uma ponta de orelha; assim serão salvos os filhos de Israel que habitam em Samaria, reclinados em sofás, em almofadas de Damasco.
13 พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา​กล​่าวดังนี้
13 Ouvi isto, e declarai-o à casa de Jacó, diz o Senhor Javé, Deus dos exércitos:
14 ในวั​นที​่เราลงโทษอิสราเอลเพราะบาปของเขา
14 No dia em que eu punir Israel por seus crimes, punirei os altares de Betel: os cornos do altar serão quebrados e cairão por terra.
15 เราจะพั​งบ​้านฤดู​หนาว​
15 Derrubarei a residência de inverno e a residência de verão; as moradas de marfim serão destruídas, muitas casas serão aniquiladas - oráculo do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.