2 Crônicas 2
ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ
1 ซาโลมอนประสงค์ที่จะสร้างพระตำหนักเพื่อยกย่องพระนามของพระผู้เป็นเจ้า และสร้างวังของท่านเอง
1 E Salomão determinou a construção de uma casa para o nome do SENHOR, e de uma casa para o seu reino.
2 ท่านจึงสั่งให้เกณฑ์ผู้ชายจำนวน 70,000 คนทำหน้าที่แบกหาม และ 80,000 คนสกัดหินในแถบภูเขา และ 3,600 คนเป็นผู้คุมคนงาน
2 E Salomão recrutou setenta mil homens para levar cargas, e oitenta mil para talharem no monte, e três mil e seiscentos para os supervisionar.
3 ซาโลมอนแจ้งไปยังฮีรามกษัตริย์แห่งไทระว่า
3 E Salomão mandou dizer a Hirão, o rei de Tiro: Assim como tu fizeste com Davi, meu pai, e lhe enviaste cedros para lhe construir uma casa para nela habitar, assim também faze comigo.
4 ดูเถิด เรากำลังจะสร้างพระตำหนักเพื่อยกย่องพระนามของพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเรา และถวายแด่พระองค์ เพื่อเผาเครื่องหอมที่เบื้องหน้าพระองค์ และเพื่อจัดขนมปังอันบริสุทธิ์เป็นประจำ และเพื่อเผาสัตว์เป็นของถวายในเวลาเช้าและเย็น สำหรับวันสะบาโต และวันข้างขึ้น และเทศกาลต่างๆ ที่พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเรากำหนดไว้ ซึ่งเป็นบัญญัติเพื่ออิสราเอลตลอดไป
4 Eis que edifico uma casa para o nome do SENHOR meu Deus, para lhe consagrar, para queimar perante ele incenso aromático, e para a apresentação contínua do pão da proposição, para as ofertas queimadas da manhã e da tarde, nos shabats e nas luas novas, e nas festas solenes do SENHOR nosso Deus. Esta é uma ordenança eterna para Israel.
5 พระตำหนักที่เรากำลังจะสร้างนั้นยิ่งใหญ่ เพราะว่า พระเจ้าของเรายิ่งใหญ่กว่าเทพเจ้าทั้งปวง
5 E a casa que eu edifico é grande; porque grande é o nosso Deus acima de todos os deuses.
6 แต่ใครสามารถสร้างพระตำหนักสำหรับพระองค์ได้ ในเมื่อสวรรค์เบื้องบน แม้แต่ฟ้าสวรรค์ที่อยู่เกินเอื้อมยังยับยั้งจำกัดพระองค์ไว้ไม่ได้ เราเป็นใคร ที่จะสร้างพระตำหนักสำหรับพระองค์ นอกจากว่า จะเป็นสถานที่สำหรับถวายเครื่องสักการะ ณ เบื้องหน้าพระองค์
6 Porém, quem é capaz de edificar-lhe uma casa, vendo que o céu e até o céu dos céus não podem contê-lo? Quem sou eu, então, para que lhe edifique uma casa, salvo para somente queimar sacrifício diante dele?
7 ฉะนั้น บัดนี้ขอท่านส่งชายคนหนึ่งให้เรา ซึ่งเป็นช่างผู้ชำนาญงานด้านทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ และเหล็ก และชำนาญผ้าสีม่วง สีแดงเลือดนก และสีฟ้า ได้รับการฝึกฝนงานแกะสลักด้วย เพื่อมาร่วมงานกับช่างฝีมือผู้เชี่ยวชาญที่อยู่กับเราในยูดาห์และเยรูซาเล็ม ซึ่งดาวิดบิดาของเราเตรียมไว้พร้อมแล้ว
7 Envia-me, agora, portanto, um homem perito para trabalhar em ouro, e em prata, e em bronze, e em ferro, e em púrpura, e escarlate, e azul, e que possa ser hábil em entalhar com os peritos que estão comigo em Judá e em Jerusalém, aos quais Davi, o meu pai, proveu.
8 ขอท่านส่งไม้ซีดาร์ ไม้สน และไม้จันทน์จากเลบานอน เราทราบว่าบรรดาคนของท่านชำนาญในการตัดไม้ซุงในเลบานอน และคนของเราจะทำงานร่วมกับคนของท่าน
8 Envia-me também madeiras de cedro, cipreste e algumins, do Líbano; porque sei que os teus servos podem ser hábeis em cortar madeira no Líbano; e eis que os meus servos estarão com os teus servos,
9 เพื่อจัดเตรียมไม้จำนวนมากให้เรา เพราะว่าพระตำหนักที่เรากำลังจะสร้างนั้นยิ่งใหญ่และงามตระการ
9 só para preparar madeira para mim em abundância; porquanto a casa que estou prestes a edificar será grande e maravilhosa.
10 เราจะให้ข้าวสาลีป่นและข้าวบาร์เลย์อย่างละ 20,000 โคร์ เหล้าองุ่นและน้ำมันอย่างละ 20,000 โคร์ แก่คนของท่านที่ตัดไม้”
10 E, eis que darei aos teus servos, os talhadores que cortam madeira, vinte mil medidas de trigo batido, e vinte mil medidas de cevada, e vinte mil batos de vinho, e vinte mil batos de azeite.
11 ครั้นแล้วฮีรามกษัตริย์แห่งไทระจึงตอบในจดหมายถึงซาโลมอนว่า
11 Então, Hirão, o rei de Tiro, respondeu por escrito, o que enviou a Salomão: Porque o SENHOR tem amado o seu povo, ele te fez rei sobre eles.
12 ฮีรามกล่าวอีกว่า “สรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอล ผู้สร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก พระองค์มอบบุตรผู้เรืองปัญญาแก่กษัตริย์ดาวิด ท่านกอปรด้วยความฉลาดรอบรู้และความเข้าใจ และเป็นผู้ที่จะสร้างพระตำหนักสำหรับพระผู้เป็นเจ้า และวังของท่านเอง
12 Além disso, Hirão também disse: Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, que fez céu e terra, que tem dado ao rei Davi, um filho sábio, dotado de prudência e entendimento, para que pudesse edificar uma casa para o SENHOR, e uma casa para o seu reino.
13 ข้าพเจ้าได้ส่งฮูรามอาบีซึ่งเป็นช่างผู้ชำนาญชั้นเยี่ยมมาให้ เขามีความเข้าใจ
13 E, agora eu envio um perito, dotado de entendimento, Hirão o pai,
14 เขาเป็นบุตรของหญิงจากเผ่าดาน บิดาของเขามาจากเมืองไทระ ได้รับการฝึกฝนงานช่างทองคำ เงิน ทองสัมฤทธิ์ เหล็ก หิน และไม้ ชำนาญผ้าสีม่วง สีฟ้า และสีแดงเลือดนก และผ้าป่านเนื้อดี และทำงานแกะสลักทุกชนิด และทำตามแบบที่มอบหมายได้ทั้งนั้น เขาจะทำงานร่วมกับช่างฝีมือของท่านและของดาวิดเจ้านายของข้าพเจ้า บิดาของท่าน
14 o filho de uma mulher das filhas de Dã, e o seu pai era um homem de Tiro, perito no trabalho em ouro, e em prata, em bronze, em ferro, em pedra, e em madeira, em púrpura, em azul e em linho fino, e em escarlate; também para entalhar toda sorte de entalhes, e para desvendar toda invenção que lhe for apresentada, com os teus peritos, e com os peritos do meu senhor Davi, teu pai.
15 ฉะนั้นข้าวสาลีและข้าวบาร์เลย์ น้ำมันและเหล้าองุ่น ที่เจ้านายของข้าพเจ้าพูดถึง ก็ขอส่งไปให้คนของท่านเถิด
15 Agora, portanto, o trigo e a cevada, o azeite, e o vinho, dos quais o meu senhor falou, que ele os envie aos seus servos;
16 และพวกเราจะตัดไม้ซุงตามที่ท่านต้องการจากเลบานอน และส่งเป็นแพซุงมาทางทะเลให้ท่านที่เมืองยัฟฟา เพื่อให้ท่านนำขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม”
16 e nós cortaremos madeira do Líbano, o tanto quanto precisares; e a levaremos a ti em jangadas pelo mar até Jope; e tu as farás subir até Jerusalém.
17 ซาโลมอนให้นับจำนวนประชากรต่างด้าวทั้งหมดที่อยู่ในแผ่นดินของอิสราเอล เหมือนกับทะเบียนสำมะโนประชากรที่ดาวิดบิดาของท่านได้ทำแล้ว นับจำนวนได้ 153,600 คน
17 E Salomão contou todos os estrangeiros que estavam na terra de Israel, segundo a contagem com a qual Davi, o seu pai, havia-lhes contado; e foram achados cento e cinquenta e três mil e seiscentos.
18 ท่านกำหนดให้คนจำนวน 70,000 คนทำหน้าที่แบกหาม คนสกัดหินในแถบภูเขา 80,000 คน และให้ผู้คุม 3,600 คนเป็นผู้สั่งการกับคนงาน
18 E ele designou setenta mil para serem carregadores de cargas, e oitenta mil para serem talhadores no monte, e três mil e seiscentos supervisores para colocar o povo ao trabalho.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.