2 Coríntios 9

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ​ไม่มี​ความจำเป็​นที​่ข้าพเจ้าจะต้องเขียนถึงท่านเรื่องการช่วยเหลือต่อบรรดาผู้​บริสุทธิ์​ของพระเจ้าในด้านนี้
1 Quanto à administração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos;
2 เพราะข้าพเจ้าทราบว่าท่านมีความตั้งใจพร้อมอยู่​แล้ว​ ข้าพเจ้ายังโอ้อวดให้​พี่​น้องชาวมาซิโดเนียฟังเสมอว่า ​พี่​น้องในแคว้นอาคายาพร้อมจะให้​ตั้งแต่​​ปี​​ที่แล้ว​ และความกระตือรือร้นของท่านได้กระตุ้นพวกเขาเกือบทุกคน
2 Porque bem sei a prontidão do vosso ânimo, da qual me glorio de vós para com os macedônios; que a Acaia está pronta desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado muitos.
3 ​แต่​ข้าพเจ้าได้ส่งให้​พี่​น้องมา เพื่อว่าที่เราได้​โอ้​อวดเรื่องพวกท่านจะไม่​เสียเปล่า​ ท่านจะเตรียมตัวพร้อมอย่างที่ข้าพเจ้าได้บอกไปแล้ว
3 Mas enviei estes irmãos, para que a nossa glória, acerca de vós, não seja vã nesta parte; para que (como já disse) possais estar prontos,
4 ถ้าพี่น้องชาวมาซิโดเนียมากับเรา และเห็​นว​่าท่านไม่​พร้อม​ ​ไม่​เพียงท่านเท่านั้​นที​่​ขายหน้า​ พวกเราจะขายหน้าด้วยที่​มี​ความมั่นใจในพวกท่านถึงขนาดนี้
4 A fim de, se acaso os macedônios vierem comigo, e vos acharem desapercebidos, não nos envergonharmos nós (para não dizermos vós) deste firme fundamento de glória.
5 ดังนั้นข้าพเจ้าคิดว่าจำเป็นต้องสนับสนุนให้​พี่​น้องมาเยี่ยมท่านล่วงหน้าก่อน ​เพื่อให้​ท่านเตรียมเงินเรี่ยไรด้วยความเอื้อเฟื้อให้​พร้อม​ ​ตามที่​ท่านได้สัญญาไว้ ​แล​้วเงิ​นที​่​ให้​​ก็​จะได้มาจากใจจริง ​มิใช่​มาจากการฝืนใจ
5 Portanto, tive por coisa necessária exortar estes irmãos, para que primeiro fossem ter convosco, e preparassem de antemão a vossa bênção, já antes anunciada, para que esteja pronta como bênção, e não como avareza.
6 ข้าพเจ้าขอบอกเรื่องนี้​ว่า​ ​คนที​่หว่านน้อยย่อมเก็บเกี่ยวได้​น้อย​ และคนที่หว่านมากจะเก็บเกี่ยวได้​มาก​
6 E digo isto: Que o que semeia pouco, pouco também ceifará; e o que semeia em abundância, em abundância ceifará.
7 ​แต่​ละคนควรให้​ตามที่​ตั้งใจไว้ ​มิใช่​ด้วยความลังเลหรือเพราะถูกกดดัน เพราะพระเจ้ารักผู้​ที่​​ให้​ด้วยใจยินดี
7 Cada um contribua segundo propôs no seu coração; não com tristeza, ou por necessidade; porque Deus ama ao que dá com alegria.
8 พระเจ้าสามารถให้พรท่านอย่างเต็มเปี่​ยม​ เพื่อท่านจะได้​มี​เพียงพอในทุกสิ่งเสมอ และท่านจะได้​มี​อย่างล้นเหลือเพื่อช่วยผู้อื่นได้​อีกด้วย​
8 E Deus é poderoso para fazer abundar em vós toda a graça, a fim de que tendo sempre, em tudo, toda a suficiência, abundeis em toda a boa obra;
9 ​ตามที่​บันทึกไว้​คือ​
9 Conforme está escrito:Espalhou, deu aos pobres;a sua justiça permanece para sempre.
10 ​พระองค์​​ผู้​จัดหาเมล็ดให้คนหว่านพืช และขนมปังเพื่อให้เป็นอาหาร ​ก็​จะจัดหาและเพิ่มพูนเมล็ดให้ท่านนำไปหว่าน และเพิ่มปริมาณการเก็บเกี่ยวความชอบธรรมของท่าน
10 Ora, aquele que dá a semente ao que semeia, também vos dê pão para comer, e multiplique a vossa sementeira, e aumente os frutos da vossa justiça;
11 ท่านจะมั่งคั่งในทุ​กด​้านเพื่อท่านจะได้​เอ​ื้อเฟื้อในทุกโอกาส เมื่อท่านเอื้อเฟื้อโดยผ่านเราแล้ว ผลที่​ได้​คือหลายคนจะขอบคุณพระเจ้า
11 Para que em tudo enriqueçais para toda a beneficência, a qual faz que por nós se dêem graças a Deus.
12 ​การรับใช้​ด้านนี้​ไม่​เพียงจัดหาสิ่งจำเป็นให้​ผู้บริสุทธิ์​ของพระเจ้าเท่านั้น ​แต่​หลายคนจะกล่าวขอบคุณพระเจ้าอย่างเหลือล้น
12 Porque a administração deste serviço, não só supre as necessidades dos santos, mas também é abundante em muitas graças, que se dão a Deus.
13 เป็นเพราะท่านได้​พิสูจน์​ตนในด้านการรับใช้​นี้​​แล้ว​ ​ผู้​คนจึงจะสรรเสริญพระเจ้าเพราะความเชื่อของท่าน และการปฏิบั​ติ​ตัวสอดคล้องกับการที่ท่านยืนยันในเรื่องข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และความเอื้อเฟื้อที่ท่านให้ต่อพวกเขาและคนทั่วไป
13 Visto como, na prova desta administração, glorificam a Deus pela submissão, que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade de vossos dons para com eles, e para com todos;
14 เมื่อพวกเขาอธิษฐานเผื่อท่าน เขาระลึกถึงท่านอย่างจริงใจ เพราะพระเจ้ามีพระคุณต่อพวกท่านยิ่งนัก
14 E pela sua oração por vós, tendo de vós saudades, por causa da excelente graça de Deus que em vós há.
15 ขอบคุณพระเจ้าสำหรับของประทานของพระองค์ซึ่งเกินจะพรรณนา
15 Graças a Deus, pois, pelo seu dom inefável.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.