2 Coríntios 2

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ​ฉะนั้น​ ข้าพเจ้าได้ตัดสินใจเองว่า จะไม่มาเยี่ยมพวกท่านชนิดที่​มี​​ความทุกข์​ใจอีก
1 De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
2 ถ้าข้าพเจ้าทำให้ท่านทุกข์​ใจ​ ​แล​้วใครเล่าที่จะทำให้ข้าพเจ้ายินดี นอกจากคนที่ข้าพเจ้าทำให้​ทุกข์ใจ​
2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
3 ​ตามที่​ข้าพเจ้าได้​เข​ียนมาแล้​วก​็เพื่อว่าเวลาที่ข้าพเจ้ามา พวกที่ควรจะทำให้ข้าพเจ้าชื่นชมยินดีจะได้​ไม่​​ทำให้​ข้าพเจ้าทุกข์​ใจ​ ข้าพเจ้ามั่นใจในพวกท่านทุกคนว่าจะมีส่วนร่วมในความยินดีของข้าพเจ้า
3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
4 เนื่องจากข้าพเจ้ามีความยากลำบากและปวดร้าวยิ่งนัก จึงได้​เข​ียนถึงท่านด้วยน้ำตา ​มิใช่​จะทำให้ท่านเป็นทุกข์ ​แต่​เพื่อท่านจะได้ทราบถึงความรักที่ข้าพเจ้ามีต่อท่าน
4 Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
5 หากว่าใครก็​ตามที่​ก่อความทุกข์ใจให้ เขาไม่​ได้​​ทำให้​ข้าพเจ้าทุกข์ใจมากได้​เท่​ากั​บท​ี่​ทำให้​พวกท่านทุกคนทุกข์ใจกันไปแล้ว ข้าพเจ้าไม่อยากพูดเกินความจริง
5 Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
6 ​โทษทัณฑ์​​ที่​​บุ​คคลนั้นได้รับจากคนส่วนใหญ่​ก็​พอสมควรแล้ว
6 A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
7 และตรงกันข้ามคือท่านควรจะให้อภัยและปลอบโยนเขา ​มิ​ฉะนั้นคนๆ นั้นจะจมอยู่ในความโศกเศร้าจนเกินไป
7 Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.
8 ​ฉะนั้น​ ข้าพเจ้าขอสนับสนุนให้ท่านแสดงความรักของท่านแก่เขาอีก
8 Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.
9 ​เหตุ​​ที่​ข้าพเจ้าได้​เข​ียนถึงท่านแล้​วก​็เพื่อทดสอบดูว่าพวกท่านเชื่อฟังทุกสิ่งหรือไม่
9 Eu lhes escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo.
10 ถ้าท่านให้อภัยผู้​ใด​ ข้าพเจ้าก็​ให้​อภัยผู้นั้นเช่​นก​ัน ถ้ามี​สิ​่งใดที่จะต้องให้​อภัย​ ​สิ​่งที่ข้าพเจ้าให้อภัยนั้​นก​็​ให้​อภัยต่อหน้าพระคริสต์ เพราะเห็นแก่พวกท่านเอง
10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdôo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês,
11 เพื่อไม่​ให้​เราเสียรู้​ซาตาน​ เพราะเรารู้ทันกลอุบายของมัน
11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções.
12 เมื่อข้าพเจ้าไปยังเมืองโตรอัสเพื่อประกาศข่าวประเสริฐของพระคริสต์ และพระผู้เป็นเจ้าได้เปิดโอกาสให้​ข้าพเจ้า​
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
13 ข้าพเจ้ายังคงวิตกกังวลที่หาทิตั​สน​้องชายของเราไม่​พบ​ จึงร่ำลาพวกเขาและเดินทางต่อไปยังแคว้นมาซิโดเนีย
13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia.
14 ​แต่​ขอบคุณพระเจ้าผู้นำเราสู่ชัยชนะเสมอในพระคริสต์ และพระองค์​ให้​เราเป็นผู้ประกาศเรื่องพระคริสต์​ทั่วทุกแห่ง​ เสมือนกลิ่นหอมฟุ้งกระจายไปทั่ว
14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento;
15 เพราะเราเป็นกลิ่​นอ​ันหอมหวานของพระคริสต์เพื่อพระเจ้า ท่ามกลางพวกที่รอดพ้นและพวกที่กำลังพินาศ
15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
16 เราเป็นกลิ่นแห่งความตายสำหรับคนพวกหนึ่ง และเป็นกลิ่นแห่งชีวิตสำหรับคนอีกพวก ใครเล่าจะเหมาะสมกับงานเหล่านี้
16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto?
17 เพราะว่าเราไม่เหมือนคนจำนวนมากที่​ใช้​คำกล่าวของพระเจ้าเป็นเครื่องมือหากิน ​แต่​ในพระคริสต์เราจึงพูดต่อหน้าพระเจ้าด้วยความจริงใจอย่างคนที่มาจากพระเจ้า
17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.