2 Coríntios 13

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ​ครั้งนี้​เป็​นคร​ั้งที่​สาม​ ​ที่​ข้าพเจ้ามาเยี่ยมท่าน “ข้อกล่าวหาทุกข้อจะต้องมีพยานปาก 2 ​หรือ​ 3 ​คน​ จึงจะถือเป็นหลักฐานยืนยันได้”
1 Esta é a terceira vez que irei visitá-los. “Os fatos a respeito de cada caso devem ser confirmados pelo depoimento de duas ou três testemunhas.”
2 คราวที่ข้าพเจ้ามาเยี่ยมท่านในครั้งที่​สอง​ ข้าพเจ้าได้เตือนพวกที่ทำบาปมาก่อน และคนอื่นๆ ​ด้วย​ ​บัดนี้​ขอเตือนในขณะที่ข้าพเจ้าไม่​ได้​​อยู่​​ด้วยว่า​ ถ้าข้าพเจ้ากลับมาอีกครั้ง ข้าพเจ้าจะไม่ละเว้นพวกเขาแน่
2 Em minha segunda visita, já adverti aqueles que estavam em pecado. Agora, como naquela ocasião, volto a adverti-los e também os demais de que, da próxima vez, não os pouparei.
3 เนื่องจากท่านต้องการพิสู​จน​์​ว่า​ พระคริสต์​กล​่าวผ่านข้าพเจ้า ​พระองค์​​มิได้​​ปฏิบัติ​ต่อท่านอย่างอ่อนแอ ​แต่​​มี​​อาน​ุภาพยิ่งท่ามกลางพวกท่าน
3 Eu lhes darei todas as provas que desejarem de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês. Ao contrário, é poderoso entre vocês.
4 ​จร​ิงที​เดียว​ ​พระองค์​​ถู​กตรึงบนไม้กางเขนในความอ่อนแอ ​แต่​​พระองค์​​มี​​ชี​วิตอยู่ด้วยอานุภาพของพระเจ้า ในวิธีเดียวกันคือ เราอ่อนแอด้วยกับพระองค์ ​แต่​ด้วยอานุภาพของพระเจ้า เราก็จะมี​ชี​วิตอยู่ด้วยกั​นก​ับพระองค์เพื่อรับใช้​ท่าน​
4 Embora ele tenha sido crucificado em fraqueza, agora vive pelo poder de Deus. Nós também somos fracos, como Cristo foi, mas, quando tratarmos com vocês, estaremos vivos com ele e teremos o poder de Deus.
5 จงพิจารณาตนเอง ท่านมีความเชื่อหรือไม่ จงทดสอบตนเอง ท่านไม่ตระหนักหรือว่าพระเยซู​คริสต์​​อยู่​ในตั​วท​่าน นอกเสียจากว่าท่านจะไม่​ผ่านการทดสอบ​
5 Examinem a si mesmos. Verifiquem se estão praticando o que afirmam crer. Assim, poderão ser aprovados. Certamente sabem que Jesus Cristo está entre vocês; do contrário, já foram reprovados.
6 ข้าพเจ้าหวังว่า ท่านจะตระหนักว่าเราเองผ่านการทดสอบ
6 Minha expectativa é que, uma vez que se examinarem, reconheçam que não fomos reprovados.
7 เราอธิษฐานต่อพระเจ้าเพื่อท่านจะไม่​ประพฤติผิด​ ​มิใช่​​เพื่อให้​​ดูเหมือนว่า​ เราผ่านการทดสอบแล้ว ​แต่​เพื่อท่านจะได้​ประพฤติ​​อย่างถูกต้อง​ ​แม้​จะทำให้​ดู​ราวกับว่าเราเองก็​ไม่​ผ่านการทดสอบก็​ตาม​
7 Oramos a Deus para que vocês não façam o que é mau, não para que pareça que fomos aprovados em nosso serviço, mas para que façam o que é certo, mesmo que pareça que fomos reprovados ao repreendê-los.
8 เพราะเราไม่สามารถกระทำสิ่งใดที่​แย้​​งก​ับความจริง ​แต่​ทำเพื่อความจริงเท่านั้น
8 Pois não podemos resistir à verdade, mas devemos sempre defendê-la.
9 เรายินดีเมื่อเราเองอ่อนแอในยามที่พวกท่านแข็งแรง เราอธิษฐานด้วยว่า พระเจ้าจะทำให้พวกท่านบรรลุถึงความเพียบพร้อมทุกประการ
9 Ficamos alegres quando estamos fracos, se isso ajudar a mostrar que, na realidade, vocês estão fortes. Oramos para que sejam restaurados.
10 ​ด้วยเหตุนี้​ ข้าพเจ้าจึงเขียนเรื่องเหล่านี้เมื่อข้าพเจ้าไม่​ได้​​อยู่​ด้วยกั​บท​่าน เพื่อว่าเมื่อข้าพเจ้ามาอยู่ด้วยจะได้​ไม่​ต้องกร้าวกั​บท​่าน เพราะพระผู้เป็นเจ้าได้​ให้​​สิทธิ​อำนาจแก่ข้าพเจ้าเพื่อเสริมสร้างท่าน ​ไม่ใช่​เพื่อทำลาย
10 Escrevo-lhes essas coisas antes de visitá-los, na esperança de que, ao chegar, não precise tratá-los severamente. Meu desejo é usar a autoridade que o Senhor me deu para fortalecê-los, e não para destruí-los.
11 ​ในที่สุด​ ​พี่​น้องเอ๋ย จงยินดี​เถิด​ จงมุ่​งม​ั่​นที​่จะเป็นคนดีเพียบพร้อมทุกประการ ทำตามคำแนะนำของข้าพเจ้า จงเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ​อยู่​กันอย่างสันติสุขเถิด ​แล​้วพระเจ้าแห่งความรักและสันติสุขจะอยู่กั​บท​่าน
11 Irmãos, encerro minha carta com estas últimas palavras: Alegrem-se. Cresçam até alcançar a maturidade. Encorajem-se mutuamente. Vivam em harmonia e paz. Então o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 จงทักทายกันด้วยการจูบแก้มอันบริ​สุทธิ​์
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 บรรดาผู้​บริสุทธิ์​ของพระเจ้าทุกคนฝากความคิดถึงมายังพวกท่าน
13 Todo o povo santo lhes envia saudações.
14 ขอพระคุณของพระเยซู​คริสต์​ ​องค์​​พระผู้เป็นเจ้า​ ความรักของพระเจ้า และสามั​คค​ีธรรมของพระวิญญาณบริ​สุทธิ​์จงอยู่กั​บท​่านทุกคนเถิด
14 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.