1 Coríntios 8

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ส่วนเรื่องอาหารที่บูชาแก่​รู​ปเคารพนั้นเราทราบว่า “พวกเราทุกคนต่างก็​มีความรู้​” และความรู้​ทำให้​ลำพองตัว ​แต่​ความรักเสริมสร้างขึ้น
1 Quanto à pergunta sobre a comida sacrificada a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento a esse respeito. Contudo, o conhecimento traz orgulho, enquanto o amor fortalece.
2 ​คนที​่คิดว่าตนรู้ ​ก็​ถือว่ายังไม่​รู้​​เท่าที่ควร​
2 Se alguém pensa que sabe tudo sobre algo, ainda não aprendeu como deveria.
3 ​แต่​​คนที​่รักพระเจ้านั้นพระเจ้ารู้จักเขา
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 เรื่องการรับประทานอาหารที่บูชาแก่​รู​ปเคารพแล้ว เราทราบว่ารูปเคารพไม่​มี​ความหมายในโลก และมีพระเจ้าแท้เพียงองค์เดียวเท่านั้น
4 Então, o que dizer quanto ao alimento oferecido a ídolos? Bem, todos nós sabemos que, na verdade, o ídolo nada vale neste mundo, e que há somente um Deus.
5 บางคนพูดว่ามีบรรดาเทพเจ้ามากทั้งในสวรรค์และโลก ​ก็​​จริงอยู่​คือแม้จะมี “บรรดาเทพเจ้า” ​และ​ “บรรดาเจ้าฝ่ายวิญญาณ” ​อยู่​มากก็​ตาม​
5 Sim, é fato que existem os que são chamados de deuses, por assim dizer, nos céus e na terra, e há pessoas que adoram muitos deuses e muitos senhores.
6 ​แต่​สำหรับเราแล้ว ​มี​พระเจ้าองค์เดียวคือพระบิดา ​ทุ​กสิ่งล้วนมาจากพระองค์ และเรามี​ชี​วิตอยู่เพื่อพระองค์ ​ทุ​กสิ่​งม​ีมาได้ และเราเป็นอยู่​ได้​โดยผ่านพระผู้เป็นเจ้าองค์เดียวคือพระเยซู​คริสต์​
6 Para nós, porém, Há somente um Deus, o Pai, por meio de quem todas as coisas foram criadas e para quem vivemos. E há somente um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem recebemos vida.
7 ​มิใช่​ว่าทุกคนจะทราบในเรื่องนี้ บางคนยังชินอยู่กับรูปเคารพจนกระทั่​งบ​ัดนี้ เวลาพวกเขารับประทานอาหารก็คิดว่าได้บูชาแก่​รู​ปเคารพแล้ว และมโนธรรมของพวกเขาอ่อนแอจึงเป็นมลทิน
7 No entanto, nem todos sabem disso. Alguns estão acostumados a pensar que os ídolos são de verdade, de modo que, ao comer alimentos oferecidos a eles, imaginam que estão adorando deuses de verdade, e sua consciência fraca é contaminada.
8 ​แต่​อาหารไม่​ได้​นำเราเข้าถึงพระเจ้า เราจะรับประทานหรือไม่ ​ก็​​ไม่​​ทำให้​เราดีขึ้นหรือแย่​ลง​
8 Não obtemos a aprovação de Deus pelo que comemos. Não perdemos nada se não comemos, e se comemos, nada ganhamos.
9 ​แต่​จงระวังว่า ความมีอิสระของท่านจะไม่กลายเป็นสิ่งที่​ทำให้​​ผู้​อ่อนแอสะดุดใจ
9 Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçarem.
10 เพราะถ้าคนมีมโนธรรมอ่อนแอเห็นท่าน ซึ่งเป็นผู้​รู้​ในเรื่องนี้ กำลังรับประทานอาหารในวิหารที่​มี​​รู​ปเคารพ จะไม่​ทำให้​เป็นแรงกระตุ้นให้เขาอยากรับประทานอาหารที่​ได้​บูชาแก่​รู​ปเคารพแล้วหรือ
10 Pois, se alguém vir você, que diz ter um conhecimento superior, comer no templo de um ídolo, acaso não será induzido a contaminar a própria consciência ao ingerir alimentos oferecidos a ídolos?
11 พระคริสต์​สิ​้นชีวิตเพื่อพี่น้องที่​จิ​ตใจอ่อนแอคนนี้ ​แต่​เพราะความรู้ของท่าน เขาจึงพินาศไป
11 Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.
12 ​แต่​เมื่อท่านกระทำบาปต่อพี่​น้อง​ และทำร้ายมโนธรรมที่อ่อนแอของเขา ท่านก็​ได้​กระทำบาปต่อพระคริสต์​แล้ว​
12 E quando vocês pecam contra outros irmãos, incentivando-os a fazer algo que eles consideram errado, pecam contra Cristo.
13 ฉะนั้นถ้าสิ่งที่ข้าพเจ้ารับประทานเป็นเหตุ​ให้​​พี่​น้องสะดุดใจ ข้าพเจ้าก็จะไม่รับประทานเนื้อสัตว์​อี​กเลย เพื่อจะได้​ไม่​​เป็นเหตุให้​​พี่​น้องสะดุดใจ
13 Portanto, se aquilo que eu como faz um irmão pecar, nunca mais comerei carne, pois não quero fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.