Hebreus 8

Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ale r̃omr̃omi tavera kama lo verea enia nahai: Nor̃a Pr̃is Aulu mo sakele na jara aulu mata oloolo mo jeu na tinapua na tuka na tavalu liman God.
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 Hin jara atu nor̃a Pr̃is Aulu Iesu mo lo vavahinau na lolo jara tapu sei Tabernacle varar̃uhu na tuka God sei mo voroa, mo sopo tamlohi.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Ale matan pr̃is aulu tari la lo sile na silesilea peresi na malamalai isan God, matan haratu mo tataholo vara nor̃a Pr̃is Aulu sohera i pa sile te hinau sohera.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Vara enia i pa lo toho hin varama nike, i pa sopo pr̃is matea, matan pr̃is la pete toho moiso mata sile na silesilea sei leu non Moses mo verea.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 La lo volitusi na tent sei la tovia Tabernacle nike na varama, ale enia tovongin haratu na tuka purongo, hina varar̃uhu mo lo toho na tuka. Matan hin rani atu Moses mo tatamahu vara i voro Tabernacle atu, God mo sile retir̃oar̃oahai nike isan Moses mara, ‘O lo kilau mamahunia vara ko lo voroa, o voroa usuri tovongi atu na vujangia isam nike na vutivuti’. Exo 25.40; 26.30
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Pani nor̃a Pr̃is Aulu mo lavi na vavahinau matea mo aulu mo jeu la haratu la lo volitusi usuri na leu tuai. Ale matan enia natu mo lo toho hinia, retitauhi sei God mo silea mo mele r̃uhu jea matan mo turu na retitauhi r̃uhu mo jeu la haratu mo lo silera tiroma.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 R̃a levosahia vara retitauhi atu tiroma usuri na leu mo sopo r̃uhu, matan God mo mele vai na harua retitauhi tinapua matea vara i lavi na jarana.
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 God hasena mo hitea vara tiroma retitauhi atu mo sopo r̃uhu hin haratu mo verea akerihi mara:
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 — ausente —
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 — ausente —
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 — ausente —
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 — ausente —
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Ale hin rani atu God mo retireti hin retitauhi paro nike, mo r̃aramia vara retitauhi tuai atu mo vaia tiroma mo pete isoiso moiso. Enia mo pete vajiaha moiso ale mariviti i tihai.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.