Hebreus 5
Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs ARIB
1 Matan pr̃is aulu tari la vir̃onira na vao tamlohi matan vara la pa turu na nahon God mata tamlohi, enia i pa lo sile na nora silesile isan God, peresi na malamalai mata hehe.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Enia i er̃i r̃omopoia la haratu la sopo lelevosahi teni la jalio na retivarar̃uhu, matan enia sohena mo sohera.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Ale matan haratu, enia i pa sile na silesile mata hehe nona tamlohi peresi na nona hehe.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Ale tea i sopo er̃i mai pr̃is aulu matea usuri na masalona hasena, pani vara God mo tovia purongo sohen mo tovi Aaron tuai.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Ale Kr̃isto sohena, mo sopo hase tahea aulu vara i mai Pr̃is Aulu, pani God natu mo tahea aulu, sohen reti nike sei mo lo verea isana mara,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Ale na jara tinapua matea na Retiulia God mo mele verea isana mara,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Hin rani atu Kr̃isto mo pa lo toho na varama, mo lo sohai na usiusi peresi na nona tangi na r̃omina peresi na tangi tavera, ale wai matana la lo jovi, ale nona usiusi mo sahe isan haratu sei i er̃i juria na mateia. Ale God mo lo rongoa matan Kr̃isto mo tau na r̃omina mata lotua na oloolo.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Hina purongo vara enia natun God, enia mo pa levosahi na oloolo na malele rani r̃ilangi.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Ale hin malele sei God mo vaitataholoia mo mai Pr̃is Aulu matea, ale mo mai pulon juri atu mata rani tui tui isana nona tamlohi tari sei la lo oloolo hinia.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ale God mo taua vara i Pr̃is Aulu usuri na pin Melchizedek.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Hinau mo mar̃ivi mo pa lo toho sei kama opoia vara kama mele vereulira, pani kama hitea vara peromim la sopo rongo, ale mo r̃ilangi vara kama er̃i vai kamim ha lelevosahi.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Kamim ka kalesia mo tuai moiso, ale i pa tataholo vara kamim ha lo vujangi na tinapua moiso, pani kama hitea vara kama lo mele vujangi kamim sohen la haratu la pa tapulo purongo na levosahi mata Retitapu. Ka mele sivo leji ka opoi na wai susu, mo sopo hanhani r̃ilangi.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Matan tamlohi tari sei la lo mauri na wai susu, la sopo lo levosahi na vujangi mata posposi tataholo matan enira la pa lo pipi.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Pani hanhani r̃ilangi enia hani la haratu la jea sei la lo hasera vujangira vara la er̃i hitevosahi na sava mo tataholo ale sava mo sasati.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.