Apocalipse 8

Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ale moiso Natu Sipsip mo roi na halimaravruan la pulu atu, ale mo sopo te vaore na tuka korong mata sope aoa matea.
1 E, havendo aberto o sétimo selo, fez-se silêncio no céu quase por meia hora.
2 Ale na hite la angelo atu mo limaravrua sei la lo turu na nahon God la silera na trumpet matematea.
2 E vi os sete anjos que estavam diante de Deus, e foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Ale angelo tinapua matea mo lavi na jilivi mata gold matea mata i suli na hasori, mo sinai mo turu na votavota atu. Ale la silea na hasori matuvana matan vara i sohaia peresi na usiusi nona tapuhi tari na votavota sei la vaia na gold na naho jara sakele non supe.
3 E veio outro anjo e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para o pôr com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Ale asu hasori peresi na usiusi nona tapuhi la tai na liman angelo atu, la sahe aulu na nahon God.
4 E a fumaça do incenso subiu com as orações dos santos desde a mão do anjo até diante de Deus.
5 Moiso angelo atu mo sohoni na vara hapu hani mata votavota na jilivi hasori, ale mo pulahia na varama, ale piri mo roroa, vaha mo vilasi, ale mihi matea mo hisu.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu do fogo do altar, e o lançou sobre a terra; e houve depois vozes, e trovões, e relâmpagos, e terremotos.
6 Ale la angelo atu mo limaravrua la lo tauri na trumpet la tatamahu vara la tiv la trumpet atu.
6 E os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 Ale tiroma angelo mo tiv na nona trumpet, ale vatu aes peresi na hapu la hoi peresi na r̃ae la jovi na varama, ale mo suli na hatolu vipahai tari peresi na hatolu r̃uvur̃uvu tari na varama.
7 E o primeiro anjo tocou a trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, e foram lançados na terra, que foi queimada na sua terça parte; queimou-se a terça parte das árvores, e toda a erva verde foi queimada.
8 Harua angelo mo tiv na nona trumpet, ale hinau matea mo sohena vutivuti tavera mata hapu hani, la pulahia mo sivo na lolo tasi, ale hatolu tasi na varama mo mai r̃ae,
8 E o segundo anjo tocou a trombeta; e foi lançada no mar uma coisa como um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 hatolu maji tasi tari na varama la mate, ale mo komo na hatolu lanis tari sohena.
9 E morreu a terça parte das criaturas que tinham vida no mar; e perdeu-se a terça parte das naus.
10 Hatolu angelo mo tiv na nona trumpet, ale vitusarasara tavera matea mo jovi na masapa mo hani mo pepe tavera mo jovi na hatolu wai roro tari peresi na hatolu patu wai tari na varama.
10 E o terceiro anjo tocou a trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 Ale hijan vitusarasara atu enia Hohona, ale hatolu wai tari atu la mai la hohona, ale tamlohi matuvana la mate matan wai hohona atu.
11 E o nome da estrela era Absinto, e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 Havati angelo mo tiv na nona trumpet, ale hinau matea mo vili nar̃ihi na hatolu mera alo, peresi na hatolu mera vitu peresi na hatolu mera vitusarasara. Alo mo sopo mera na hatolu rani matea, ale vitu peresi na vitusarasara la sopo mera na hatolu vutepongi matea.
12 E o quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas, para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhasse, e semelhantemente a noite.
13 Ale na hite na mala matea mo hasena avu roto na masapa, mo lo ulo mara, “Rani sasati, rani sasati, rani sasati isana tamlohi tari sei la lo toho na varama matan la angelo atu mo tolu la tatamahu vara la tiv na nora trumpet.”
13 E olhei e ouvi um anjo voar pelo meio do céu, dizendo com grande voz: Ai! Ai! Ai dos que habitam sobre a terra, por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que hão de ainda tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.