Apocalipse 6
Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs ACF
1 Na pa lo kilau na hite Natu Sipsip mo roi na pulu matea vonan la haratu mo limaravrua, ale na rongo vonara matea hin la hinau mauri mo vati atu mo ulo, ale leona mo sohena roroa piri mo verea mara, “O mai!”
1 E, havendo o Cordeiro aberto um dos selos, olhei, e ouvi um dos quatro animais, que dizia como em voz de trovão: Vem, e vê.
2 Ale na kilau sahe, e! Hos lulu matea. Haratu mo lo sakele hinia mo lavi na paka matea, ale la silea na r̃ongor̃ongo matea nona supe. Ale tarea enia mo lo jeu na nona meresahi, ale mo malue vara i mele jeu tea. Zec 1.8; 6.3, 6
2 E olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava assentado sobre ele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vitorioso, e para vencer.
3 Na hite Natu Sipsip mo roi na harua pulu, ale na rongo na haruan hinau mauri atu mo verea mara, “O mai!”
3 E, havendo aberto o segundo selo, ouvi o segundo animal, dizendo: Vem, e vê.
4 Ale hos tinapua matea majhina mo hahara mera mo malue. Ale haratu mo lo sakele hinia la majinga vara i lavi nar̃ihi na tamata na varama matan vara tamlohi la pa vilivilira na vuro, ale la silea na sita tavera matea mata valum. Zec 1.8; 6.2
4 E saiu outro cavalo, vermelho; e ao que estava assentado sobre ele foi dado que tirasse a paz da terra, e que se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Natu Sipsip mara mo roi na hatolu pulu, na rongo na hatolun la hinau mauri atu mo verea mara, “O mai!” Ale na kilau sahe, e! Hos viriha matea. Haratu mo lo sakele hinia mo lo tauri na skele matea mo lo keho na limana matea. Zec 6.2, 6
5 E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi dizer o terceiro animal: Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo preto e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança em sua mão.
6 Ale na rongo na hinau matea sohena leo matea mo lo malue na livuhan la hinau mauri mo vati atu, mo verea mara, “Kilo wit matea volina i pa tataholo na volvoli mata rani matea. Ale kilo barley mo tolu volina i pa tataholo na volvoli mata rani matea. Pani o sopo komo na wel mata olive peresi na waen.”
6 E ouvi uma voz no meio dos quatro animais, que dizia: Uma medida de trigo por um dinheiro, e três medidas de cevada por um dinheiro; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 Ale Natu Sipsip mara mo roi na havati pulu, na rongo na havatin la hinau mauri atu mo verea mara, “O mai!”
7 E, havendo aberto o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que dizia: Vem, e vê.
8 Ale na kilau vano, e! Hos matea majhina mo heja joriha. Hijan haratu mo lo sakele hinia enia Mateia, ale varama mata mateia mo lo usuria. La sile na suiha isara vara la vilimatei na tamlohi matea na tamlohi tupu vati na varama. La pa vilira sohen harihi: peresi na sita vuro, peresi na marua, peresi na rojoa sati tinatinapua, ale na maji jala. Ezek 14.21
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava assentado sobre ele tinha por nome Morte; e o inferno o seguia; e foi-lhes dado poder para matar a quarta parte da terra, com espada, e com fome, e com peste, e com as feras da terra.
9 Ale Natu Sipsip mara mo roi na halima pulu, na hite na pulo votavota na Temple, tanumen la haratu sei la vilimateira na varama mata la lo vereuli na reti non God, ale mata nora rasua.
9 E, havendo aberto o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por amor da palavra de Deus e por amor do testemunho que deram.
10 La ulo r̃ilangi na leo matea lara, “Moli Suiha, engko ko tapu, engko ko varar̃uhu, pangisa o pa sile na talai isara, pangisa o pa kele na r̃aemam isan la haratu na varama?”
10 E clamavam com grande voz, dizendo: Até quando, ó verdadeiro e santo Dominador, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Ale la silera hatehateahi na ruru lulu matematea, ale la verea isara vara la lo mapu makomona tako, i vano tikeli na rani evin la voraira volitusi tinapua peresi na voraira na rasua la mate sohera.
11 E foram dadas a cada um compridas vestes brancas e foi-lhes dito que repousassem ainda um pouco de tempo, até que também se completasse o número de seus conservos e seus irmãos, que haviam de ser mortos como eles foram.
12 Natu Sipsip mara mo roi na halimarave pulu, ale na kilau vano, e! Mihi tavera matea, ale alo mo posi mo viriha r̃or̃oha, ale vitu mo posi mo hahara sohena r̃ae.
12 E, havendo aberto o sexto selo, olhei, e eis que houve um grande tremor de terra; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua tornou-se como sangue;
13 Ale vitusarasara na masapa la jovi na varama sohena poroti vua pahai la jovi na langivili. Isa 34.4
13 E as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira lança de si os seus figos verdes, abalada por um vento forte.
14 Masapa mo mar̃ari mo tihai sohena la viriviri nar̃ihi na epa matea, ale vutivuti tari peresi na ureure tari la juha la rovo na jarara. Rev 16.20
14 E o céu retirou-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
15 Ale supe mata varama peresi na tamlohi la lo lavi na hija tavera, patu tamlohi mata vuro peresi haratu la tavtav peresi la haratu la suiha, ale tamlohi tari, slev peresi tamlohi materi la luhu na papa peresi na patumalo na vutivuti. Isa 2.19–21
15 E os reis da terra, e os grandes, e os ricos, e os tribunos, e os poderosos, e todo o servo, e todo o livre, se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 La ulo isana vutivuti peresi na patumalo lara, “Ha jovi, ha tatavuhi kamam, ale ha jarohi kamam na nahon haratu mo lo sakele na jara sakele non supe peresi na talai lolokoru mata hehe non Natu Sipsip, Hos 10.8
16 E diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos do rosto daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;
17 matan rani tavera atu mata talai lolokoru non God mata hehe peresi non Natu Sipsip mo mai, ale hare natu, i pa er̃i turu hinia?” Joel 2.11; Mal 3.2
17 Porque é vindo o grande dia da sua ira; e quem poderá subsistir?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.