Apocalipse 15
Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs ACF
1 Hitahun haratu na kilau sahe na tuka, na mele hite na matamata tinapua matea, enia hina mar̃urahi tavera matea, ale angelo mo limaravrua la lo lavi la isoiso rongohaji sasati tavera atu mo limaravrua, ale enira mo isoiso talai lolokoru non God mata hehe.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Ale na hite na hinau matea mo sohena tasi mata glas mo hoi peresi na hapu, ale la tamlohi atu sei la jeu na suihan maji jala sasati atu peresi na tamasina peresi na evi hijana, la lo turu na pahisan tasi mata glas atu. La lo tauri na pue tangtangi non God,
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo; e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro, e tinham as harpas de Deus.
3 ale la lo lalavete na vete non Moses volitusi non God peresi na vete non Natu Sipsip lara,ale la varar̃uhu,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos.
4 — ausente —
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso todas as nações virão, e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Hitahun haratu, na mele kilau, ale na hite na jara tapu na lolo Temple na tuka mo roi.
5 E depois disto olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 Ale na hite na angelo mo limaravrua sei la lo tauri na jilivi talai mata rongohaji sasati atu mo limaravrua la malue na lolo Temple. La ru na ruru lulu peravu, la eve na r̃umara na oti la vaia na gold.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos com cintos de ouro pelos peitos.
7 Ale vonan pa la hinau mauri atu matea mo sile na jilivi talai mo limaravrua la vaira na gold matematea isan la angelo atu mo limaravrua, jilivi talai atu la lavi na talai lolokoru non God mata hehe sei mo mauri mata rani tui tui,
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 ale Temple mo mar̃ivi na asu memeran God mata suihana, ale tea i sopo er̃i unu na Temple vavano la hinau rongohaji sasati tavera sei la angelo atu mo limaravrua la lo lavira, la pa vaira i isoiso.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.