2 Tessalonicenses 1

Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Enau Paul na uli leta nike isamim vao kalesia Thessalonica hin God Tamar̃a peresi Moli Iesu Kr̃isto, Silas peresi Timothy la lo toho peresiau nike.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 R̃omr̃uhu peresi na tamata mo tai isan God Tama peresi Moli Iesu Kr̃isto i pa toho isamim.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 La vorai peresi na vevorai, tarea mo tataholo vara kama vere meje isan God matamim, ale mo tataholo matan nomim rasua mo lo ulua mo tavera, ale nomim opoia isamim hatehateahi mo lo tavera jea.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Mo vai kamam kama lo retihapahapa matamim isana vao kalesia tinapua sei la rasu God mata nomim turu r̃ilangi peresi na nomim rasua na rani tipahi tari peresi na rani r̃ilangi ka lo lavira.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Harihi mo vujangi na aria tataholo non God, matan vara i vai kamim ha tataholo mata ha lavi mauri atu God mo aulu hinia, sei ka lo lavi na rani r̃ilangi matana.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Matan mo tataholo vara God i sile na rani r̃ilangi isan la haratu sei la lo sile na rani r̃ilangi isamim,
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 ale God i pa sile na mapu isamim sei ka lo lavi na rani r̃ilangi sohemam hin rani atu Moli Iesu i pala na tuka. Enia i pa mai peresi na nona angelo suiha jea,
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 na pepe hapu tavera jea vara i lavi na talai tavera i silea isan la haratu la sopo levosahi God peresi la haratu sei la lo r̃ohu vara la oloolo na Retir̃uhu non nor̃a Moli Iesu.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nora talai i pa vaikomokomora i sopo te isoisona, la pa toho mata rani tui tui hasera asau na nahon God peresi na mera suihana tavera jea, Isa 2.10
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 hin rani atu vara Iesu i mele mai vara i lavi na hasohaso isana nona tapuhi sei la tau na nora rasua hinia, la pa mar̃urahi tavera matana, matan ka lo rasu na nomam retisohai isamim.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Matan haratu kama lo usiusi tarea vara nor̃a God i pa vai kamim ha tataholo mata lavi mauri atu mo tovi kamim matana, ale matan vara i tueni kamim na suihana mata vai vevuhi na nomim hinau r̃uhu tari peresi na vavahinau ka lo vaira mata rasua,
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 matan vara hijan nor̃a Moli Iesu i pa lavi na hasohaso hin kamim, ale kamim hinia, i usuri na r̃omr̃uhu non nor̃a God peresi Moli Iesu Kr̃isto.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.