2 Tessalonicenses 1

Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Enau Paul na uli leta nike isamim vao kalesia Thessalonica hin God Tamar̃a peresi Moli Iesu Kr̃isto, Silas peresi Timothy la lo toho peresiau nike.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 R̃omr̃uhu peresi na tamata mo tai isan God Tama peresi Moli Iesu Kr̃isto i pa toho isamim.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 La vorai peresi na vevorai, tarea mo tataholo vara kama vere meje isan God matamim, ale mo tataholo matan nomim rasua mo lo ulua mo tavera, ale nomim opoia isamim hatehateahi mo lo tavera jea.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Mo vai kamam kama lo retihapahapa matamim isana vao kalesia tinapua sei la rasu God mata nomim turu r̃ilangi peresi na nomim rasua na rani tipahi tari peresi na rani r̃ilangi ka lo lavira.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Harihi mo vujangi na aria tataholo non God, matan vara i vai kamim ha tataholo mata ha lavi mauri atu God mo aulu hinia, sei ka lo lavi na rani r̃ilangi matana.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Matan mo tataholo vara God i sile na rani r̃ilangi isan la haratu sei la lo sile na rani r̃ilangi isamim,
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 ale God i pa sile na mapu isamim sei ka lo lavi na rani r̃ilangi sohemam hin rani atu Moli Iesu i pala na tuka. Enia i pa mai peresi na nona angelo suiha jea,
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 na pepe hapu tavera jea vara i lavi na talai tavera i silea isan la haratu la sopo levosahi God peresi la haratu sei la lo r̃ohu vara la oloolo na Retir̃uhu non nor̃a Moli Iesu.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Nora talai i pa vaikomokomora i sopo te isoisona, la pa toho mata rani tui tui hasera asau na nahon God peresi na mera suihana tavera jea, Isa 2.10
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 hin rani atu vara Iesu i mele mai vara i lavi na hasohaso isana nona tapuhi sei la tau na nora rasua hinia, la pa mar̃urahi tavera matana, matan ka lo rasu na nomam retisohai isamim.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Matan haratu kama lo usiusi tarea vara nor̃a God i pa vai kamim ha tataholo mata lavi mauri atu mo tovi kamim matana, ale matan vara i tueni kamim na suihana mata vai vevuhi na nomim hinau r̃uhu tari peresi na vavahinau ka lo vaira mata rasua,
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 matan vara hijan nor̃a Moli Iesu i pa lavi na hasohaso hin kamim, ale kamim hinia, i usuri na r̃omr̃uhu non nor̃a God peresi Moli Iesu Kr̃isto.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.