1 Pedro 5
Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs NVI
1 Ale matan haratu, na opoia vara a sile na retituetueni isana patu tamlohi rasua isamim. Enau patu tamlohi rasua matea sohemim, na hitea sohena sava Kr̃isto mo lavi nona rongohaji, ale enau sohena a pa lavi na hasohaso tavera atu God i pa vujangia i pa sopo tuai,
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 ha tavui r̃uhu mata sipsip non God sei enia mo taura na limamim, ha kilau mamahunira na r̃omavulahi sohen God mo opoia, mo sopo matan vara tea mo ngurunguru hin kamim matana; mo sopo mata mania, pani mata nomim r̃omavulahi,
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 ha sopo vaia i r̃ilangi isan la haratu la lo toho na ruhuruhu limamim, pani ha vai na tovongi r̃uhu isana sipsip.
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 Ale hitahu vara Patu Tavui sipsip i pala, ha pa lavi na r̃ongor̃ongo nona supe sei r̃uhur̃uhuna i pa sopo er̃i tihai.
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 Ale kamim uluvou, ha oloolo hin la haratu la kalesia vajiaha. Kamim mo isoiso ha ruru na posposi r̃omatano, matan
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 Ale matana, ha r̃omatano, ha toho na ruhuruhu suiha tavera liman God matan vara na rani tataholo i pa tahe kamim aulu.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 Ha sile vevuhi na nomim r̃omkaka isana matan enia mo lo kilau kamim.
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 Ha tatamahu, ha lo kilau matan nomim meresahi Tiapolo, enia mo lo r̃alihi sohena paheu matea mo lo aleale tamlohi vara i hanira.
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 Ha turuhoroa, ale ha turu r̃ilangi na nomim rasua. Ha levosahia vara voraimim r̃alihi na varama sohena la lo lavi na rani r̃ilangi tinatinapua sohen harihi.
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ale ha pa lavi na rani r̃ilangi mata makomo rani purongo, ale hitahuna, God mata r̃omr̃uhu tari, haratu sei mo tovi kamim ka mai na lolo hasohaso tavera non Iesu Kr̃isto mata rani tui tui, enia hasena i pa vai mamahuni kamim, ale i pa vai kamim ha turu r̃ilangi na nomim rasua, ale i pa vai kamim ha r̃ilar̃ilangi na mapumim, ale i pa vai kamim ha sopo er̃i juha na nomim rasua.
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 I pa tauri na suiha mata rani tui tui tarea, amen.
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 Silas, vorai sei mo sopo lo tope na nona retitauhi hin te rani na noku kilakilau, mo tueniau vara a uliuli isamim vara a pa vere vujavujangi kamim, ale vara a vereulia vara r̃omr̃uhu varar̃uhu non God mo sohen harihi. Ha turu r̃ilangi hinia.
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 Ale la haratu la rasu nike Rome, harasei God mo vir̃onia sohemim, enira sohena la sohai na retioloolo isamim, ale natuku Mark sohena, mo sohaia isamim.
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 Ha tapatapai kamim hatehateahi na retioloolo mata opoia. Tamata isamim tari sei ka tamlohi non Kr̃isto.
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.