Marcos 2

Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae (TGO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mbaŋa amba gheviye eŋge e ghereiye Jisas i njogha Kapenaom, gharɨgharɨ thɨ loŋweya toto kaero ina e ŋgolo tɨne.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Woye laghɨye moli thɨ mevathavatha. Thɨ riyevanjara ŋgolo tɨne na ghae, amba i utuŋa Toto Thovuye weŋgi.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Mbaŋaniye ghɨmoghɨmoru theghevarɨ thɨ wovutha amala i kuvokuvo ele ghamba ghena weya Jisas.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Kaiwae wabwi i laghɨye moli, ma valɨkaiwanji thɨ womena weya Jisas iya kaiwae thɨ vakatha doda e ŋgoloko vwatae i rukughɨdaghɨda Jisas. Mbaŋa vama thɨ vakatha doda, thɨ wonjaniya amalakowe, i ghena e da.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Jisas i thuwe lenji loŋweghathɨko le laghɨlaghɨye, i dage weya kuvokuvoko iŋa, “Amalana, ya numotena len tharɨna wolaghɨye.”Thɨ vakwatenjoŋa amala regha i ghambwera e ŋgolo vwatae|alt="Lowering the sick man to Jesus" src="lb00305c.tif" size="span" copy="BFBS (Bass)" ref="2:1-5"
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 E mbaŋako iyako mbaro gharavavaghare vavana thiya yaku gheko thɨ rerenuwaŋa e gharenji thɨŋa,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “Buda kaiwae amalake i utu ŋgoreiyako? Amalake i kivwala Loi na i utuvatharɨwe! Ma te lolo reghava ne i numotena tharɨ, Loi ghamberegha moli.”
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 E mbaŋako iyako Jisas i ghareghare ŋgoroŋga lenji renuwaŋa thuweleko, kaero i dage weŋgi iŋa, “Buda kaiwae hu rerenuwaŋa ŋgoreiyake?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Iyaŋganiya ghautuutu i maya, ‘Len tharɨna kaero ya numoten,’ o yaŋa, ‘U yondovirɨ, u bigiya ghambana ghavwarara na u loŋga’?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Ya vaemunjoruŋa e ghemi, Lolo Nariye ele mbaro e yambaneke na valɨkaiwae i numotena tharɨ.” Amba i dage weya amalako kuvokuvoko iŋa,
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 “Ya dage e ghen, u yondo, u bigiya ghambana ghavwarara na u wa e len ŋgolo!”
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Taulaghɨko e maranji i yondovirɨ, i mbana ghambae ghavwarara na i loŋgaraŋgi. Gharenji i yo laghɨye moli na thɨ taraweŋa Loi thɨŋa, “Ma mbaŋa regha wo thuwathuwa ŋgoraiyako va i vivako.”
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Jisas vambowo i njoghava Galili Njighɨniye ghadidiye amba wabwi laghɨye thɨ menawe na i vavaghare weŋgi.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 I loŋgaghao na i vaidiya Livai, Alipiyos nariye, i yaku e takis ghaopis, na i dagewe iŋa, “U ghambuŋgo.” Livai i yondovirɨ na i ghambu.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Mbaŋa gheviye Jisas i ghanɨŋga Livai ele ŋgolo. Takis gharambanɨmba na gharɨgharɨ raraitharɨ thɨ mbela Jisas, thɨ ghanagha thɨ rakaru weŋgi weiyaŋgiya gharaghambu e ghanɨŋgako.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Mbaro gharavavaghare vavana, thiye Parisi, thɨ thuwe Jisas i ghanɨŋga weiyaŋgiya gharɨgharɨ raraitharɨ na takis gharamban, thɨ dage weŋgiya gharaghambu thɨŋa, “Buda kaiwae i ghanɨŋga weiyaŋgiya gharɨgharɨ raraitharɨ na takis gharamban?”
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Mbaŋa Jisas i loŋwevaidi amba iŋa, “Thavala riwanji i thovuye ma nuwanjiya rathawathawari, ko mbe ghambweghambweraeŋge nuwanjiya. Ma ya mena ya kula weŋgiya thavala thɨ rumwaru, ko ya mena tharɨ gharavakatha kaiwanji.”
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Va mbaŋa regha Jon Rabapɨtaiso gharaghambu na Parisi thɨ mbeya ghanɨŋga ŋgoreiye lenji kururu ghakamwathɨ. Gharɨgharɨ vavana thɨ mena weya Jisas na thɨ vaito thɨŋa, “Buda kaiwae Jon gharaghambu na Parisi ghanjiraghambu thɨ mbemba, ko ghen ghanɨraghambu nandere?”
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Jisas i dage weŋgi iŋa, “Thare valɨkaiwae ghe gharaghaghayawo thɨ mbeya ghanɨŋga mbaŋa ragheghe ghɨmoru mbe inawe vara weiyaŋgi? Ma valɨkaiwae! Mbaŋa ragheghe ghɨmoru mbe ina vara weiyaŋgi mane thɨ vakatha iyako.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Ko mbaŋa ne i mena, nevole thɨ vaŋgu weŋgiya ragheghe ghɨmoru, mbaŋako iyako amba thɨ mbemba.”
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Mbowo i gotubweva iŋa, “Ma lolo regha ne i liya kwama nasiye togha na i ŋgiyagana kwama teuyewe i bowotu, kaiwae mbaŋa ne i thavwi na i livamo toghako ne i mwanavatha na i vakatha teuyeko na i mathethe na i bowoutu laghɨye.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Na tembe ŋgoreiyeva, ma lolo regha i liŋgiya waen togha e variye teuye thɨ vakatha thetheghan njimwae, waenɨko ne le vurɨgheghe kaiwae na i topo, waen i maliŋgi na variyeko i tharɨ. Iyemaeŋge waen togha i liŋgi e variye togha.” I dage ŋgoreiye ma valɨkaiwae ra wovatabo vavaghare teuye weiye vavaghare togha.
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Va Sabat regha Jisas i ghathara wit e ghauma. Gharaghambu e lenji loŋga tɨne thɨ lavugha wit uneune.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Parisi thɨ dage weya Jisas thɨŋa, “Wo u thuwe, buda kaiwae ghanɨraghambu mbaro i dageten e Sabat na thɨ vakatha?”
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Jisas i dage weŋgi iŋa, “Thare mbaŋa regha hu vaona Deivid va i vakatha budakai mbaŋa bada i gharɨŋgi weiyaŋgiya ghaune?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Va i ru Loi ele ŋgolo na i ghana bred boboma. Iyake va i yomara mbaŋa Abiyata iye va ravowovowo laghɨye. Mbaro vambe i vatomweŋge ravowovowo weŋgi thɨ ghana bredɨko iyako, ko Deivid va i ghan na tevambe i giya weŋgiya ghaune.”
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Jisas iŋa, “Buda kaiwae Loi i vakatha Sabat? Va i vakatha na i mbaroŋaŋgiya gharɨgharɨ? Nandere moli! Ko iyemaeŋge va i vakatha Sabat mbala valɨkaiwae thɨ towowe e lenji kaiwo tɨne.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Iya kaiwae ghino Lolo Nariye — Ghino Sabat ghagiya. Elo mbaro na valɨkaiwae yaŋa gharɨgharɨ thɨ vakatha budakai Sabat e tɨne.”
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.