Marcos 16
Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae (TGO) vs AAI
1 Jiu lenji Sabat iko na e ghereiye Meri tɨnan Magadala, Meri Jemes tɨnae na Salome va thɨ vamoda bunama butiye laghɨye na i thovuye. Nuwanjiya thɨ wa na vethɨ varuvo Jisas riwaemawe.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Vambe mbaŋambaŋa e Sande, varae vama i yovoro amba thɨ wa e ghabubuko.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 E kamwathɨ mborowa thɨ vedage weŋgi thɨŋa, “Thela ne i vabulale varɨma e ghabubuko ghae kaiwanda?”
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Ko iyemaeŋge mbaŋa thɨ vutha thɨ tagathɨna maranji na thɨ thuwe varɨko kaiwae laghɨye moli, kaero methɨ vabulale vakatha.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Mbaŋa thɨ rakaru e ghabubuko tɨne, vethɨ vaidiya amala regha tabwagha, i yaku e valɨvaŋga une na i njimbo kwama molao kakaleva. Gharenji i tagathɨn laghɨye moli.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 I dage weŋgi, “Gharemi tha i tage. Ya ghareghare hu tamwe Jisas rara Nasaret, iye amba mendake thɨ rokros. Kaero me thuweiru na ma ina gheke. Wo hu thuwe ghambaeke mendava thɨ worakewe!
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Ko hu njogha na vohu dage weŋgiya gharaghambuma na Pita mbe ŋgoreiyeva. Huŋa ‘Kaero i viva e ghamwami Galili. Ne vohu vaidi gheko, ŋgorava le utuutuma weŋga.’”
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Thɨ rakaraŋgi na thɨ voiteta ghabubuko weinji lenji mararu na lenji gharelaghɨlaghɨ laghɨye. Ma vethɨ ndeutu mun weŋgiya gharɨgharɨ kaiwae thiya mararu.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Sande mbaŋambaŋa moli, Jisas le thuweiru e mare e ghereiye, i yomarakai weya Meri tɨnan Magadala, iyava i variye raŋgiyaŋgiya nyaoma raraitharɨ theghepirɨmawe.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 I wa weŋgiya Jisas gharaghambuko iyava weiyaŋgiko na ve utugiya weŋgi. Vambe inanjiwe nuwanji i tharɨ na thiya randa.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Ko mbaŋa thɨ loŋwe Meri iŋa, “Jisas kaero me thuweiru na ma thuwe e maraŋgu,” ma thɨ loŋweghathɨ.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Iyake e ghereiye, Jisas i yomara weŋgiya gharaghambu theghewo na ghayamoyamo vambe regha, mbaŋa va mbema vethɨ loŋga eŋge eto.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 Mbaŋa thɨ ghareghare amalaghɨniye amba thɨ njogha na vethɨ utugiya weŋgiya gharaghambuko, ko iyemaeŋge mava thɨ loŋweghathɨ.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Mbaŋa reghava i yomara weŋgiya gharaghambu theyaworo na regha, mbaŋaniye vara thiya ghanɨŋga. Jisas i ŋaebaruru wanaŋgi kaiwae mava thɨ loŋweghathɨ na mbe ŋgoreiyeva gharenji le vurɨgheghe kaiwae, kaiwae mava thɨ loŋweghathɨŋgiya thavala va thɨ thuwe le thuweiru e ghereiye.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Jisas i dage weŋgi iŋa, “Hu rakaraŋgi e yambaneke laghɨye na vohu vavaghareŋa Toto Thovuye weŋgiya gharɨgharɨke wolaghɨye.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Thela ne i loŋweghathɨ na i bapɨtaiso Loi ne i vamora yawaliye, ko thela ma i loŋweghathɨ Loi ne i giya vuyowo weya loloko iyako.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Thavala ne thɨ loŋweghathɨ, Loi ne i giya vurɨgheghe weŋgi na thɨ vakathaŋgiya vakatha ghamba rotaele i ghanagha. E idaŋgu ne thɨ variye raŋgiyaŋgiya nyao raraitharɨ weŋgiya gharɨgharɨ, ne thɨ utu e ghalɨghalɨŋa totogha vavanava.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Thoŋgo ne thɨ yalaweŋgiya mwatamwata raraitharɨ o thɨ muna mamate, mane i thɨvatharɨŋgi. Ne thɨ bigiraweya nɨmanɨmanji ghambweghambwera e riwanji na riwanji i thovuye.”
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Mbaŋa Giya Jisas i utuvao weŋgi amba Loi i vakatha na i voro e buruburu na i yaku Loi e une e ghamba yavwatata.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Gharaghambu thɨ rakaraŋgi na vethɨ vavaghareŋa Toto Thovuye weŋgiya gharɨgharɨ e valɨvaŋgake wolaghɨye. Giya Jisas i thalavuŋgi na i vakatha lenji vavaghare emunjoru weŋgiya gharɨgharɨ kaiwae va thɨ thuwe vakathaŋgiko ghamba rotaele thɨ vakathako e maranji.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.