Gênesis 49
Toto Thovuye Loi Ghalɨŋae (TGO) vs NVT
1 Amba Jeikob i kula vathavathaŋgiya le ŋgaŋga na i dage weŋgi iŋa, “Hu roghɨliŋaŋgo na wo ya utu e ghemi nevole the bigithan i yomara e ghemi mbaŋa muyaiko.
1 Então Jacó mandou chamar todos os seus filhos e lhes disse: “Reúnam-se ao meu redor, e eu direi o que acontecerá a cada um de vocês nos dias que virão.
2 Wo hu rakamena na hu vandeŋe.
2 “Venham e ouçam, filhos de Jacó, ouçam Israel, seu pai!
3 Rubin, ghen naruŋgu virɨviva,
3 “Rúben, você é meu filho mais velho, minha força, o filho da minha juventude vigorosa; é o primeiro em importância e o primeiro em poder.
4 Ghen ŋgorana ŋgonuŋgo vorughala. Ko iyemaeŋge maane vole lolo laghɨye moliya ghen.
4 É, contudo, impetuoso como uma enchente, e não será mais o primeiro. Pois deitou-se em minha cama, desonrou meu leito conjugal.
5 Simiyon na ghaghae Livai,
5 “Simeão e Levi são iguais em tudo; suas armas são instrumentos de violência.
6 Maane ya ru e lenji utu thuwoleko.
6 Que eu jamais esteja presente em suas reuniões e nunca participe de seus planos. Pois, em sua ira, mataram homens e, por diversão, aleijaram bois.
7 Ya naŋgo weya Loi na i gura lenji gaithɨko,
7 Maldita seja sua ira, pois é feroz; maldita sua fúria, pois é cruel. Eu os espalharei entre os descendentes de Jacó, eu os dispersarei por todo o Israel.
8 Juda, oghaghaeke nevole thɨ taraweŋge.
8 “Judá, seus irmãos o louvarão; você agarrará seus inimigos pelo pescoço, e todos os seus parentes se curvarão à sua frente.
9 Juda iye ŋgoreiya laiyon nariye.
9 Judá, meu filho, é um leão novo que acabou de comer sua presa. Como o leão, ele se agacha, e como a leoa, se deita; quem tem coragem de acordá-lo?
10 Juda ghauu ghɨmoghɨmoruniye ne thɨ tabo kiŋ.
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de autoridade de seus descendentes, até que venha aquele a quem pertence, aquele que todas as nações honrarão.
11 I ŋgara le doŋɨki e vaen
11 Ele amarra seu potro a uma videira, seu jumentinho a uma videira seleta. Lava suas roupas em vinho, suas vestes, no sangue das uvas.
12 Maramarae thɨ bwedi kivwala waen,
12 Seus olhos são mais escuros que o vinho, seus dentes, mais brancos que o leite.
13 Sebulon ne i yakuŋa njighɨ ghadidiye
13 “Zebulom se estabelecerá à beira-mar e será um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 Isaka iye i vurɨgheghe ŋgoreiya doŋɨki.
14 “Issacar é um jumento forte, que descansa entre dois sacos de carga.
15 Mbaŋa i thuwe le ghamba towoko i thovuye,
15 Quando vir como o campo é bom e como a terra é agradável, curvará seus ombros para a carga e se sujeitará a trabalhos forçados.
16 Den ne i mbaroŋaŋgiya le gharɨgharɨ
16 “Dã governará seu povo, como qualquer outra tribo de Israel.
17 Den iye ŋgoreiye mwata mamate
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora junto ao caminho que morde o calcanhar do cavalo e faz o cavaleiro cair.
18 O Giya Loi, ya roroghagha len vamoru kaiwae.
18 Ó S enhor , espero pelo teu livramento!
19 Ramban bwagabwaga ne thɨ laweya Gad.
19 “Gade será atacado por bandos de saqueadores, mas os atacará quando baterem em retirada.
20 Asa le thelau ne i rau na une i thovuye.
20 “Aser se alimentará de comidas deliciosas e produzirá iguarias dignas de reis.
21 Napɨtalai iye ŋgoreiya diya wevo rakerakethu i ruku.
21 “Naftali é uma gazela solta que dá à luz lindos filhotes.
22 Josep iye ŋgoreiya vaen i rau wagiyawe.
22 “José é árvore frutífera, árvore frutífera junto à fonte; seus ramos se estendem por cima do muro.
23 Ghanji thɨghɨya thɨ gaithɨwana weinji lenji ghatemuru.
23 Arqueiros o atacaram brutalmente; atiraram nele e o atormentaram.
24 Ko iyemaeŋge Josep i du wagiyawe le kinko na mbwenarako.
24 Seu arco, porém, permaneceu esticado, e seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, pelo Pastor, a Rocha de Israel.
25 Rama le Loi i thalavuŋge.
25 Que o Deus de seu pai o ajude; o Todo-poderoso o abençoe com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas das águas, bênçãos dos seios e do ventre.
26 Mwaewo i mena weya rama i kivwala
26 Que as bênçãos de seu pai ultrapassem as bênçãos de meus antepassados e alcancem as alturas das antigas colinas. Que essas bênçãos descansem sobre a cabeça de José, que é príncipe entre seus irmãos.
27 Benjamin ŋgoreiya mbugha njamnjam tagaithɨ.
27 “Benjamim é um lobo voraz; pela manhã devora seus inimigos, ao entardecer divide o despojo”.
28 Thiyake Isirel wabwiniyeŋgi. Lenji ghanaghanagha theyaworo na theghewo. Iyake ghalɨŋae weŋgi mbaŋa i giya le ŋgaŋga regha na regha ghanjigomwaewa ŋgoreiya regha iya valɨkaiwae.
28 Essas são as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai disse ao despedir-se de seus filhos. Deu a cada um deles a bênção que lhe era adequada.
29 Amba Jeikob i dage weŋgiya le ŋgaŋga iŋa, “Mbaŋa ne ya garalawa na ya wa weŋgiya lo bodaboda kaerova thiya mare, tembene vohu bekuŋgova ŋgora bwebwe na oramae thɨ ghenawe. Ina e maŋgavarɨ, Eipron, iye rara Het le valɨvaŋga,
29 Em seguida, Jacó lhes deu a seguinte instrução: “Em breve morrerei e me reunirei a meus antepassados. Sepultem-me com meu pai e com meu avô na caverna no campo de Efrom, o hitita.
30 ina Makpela, Memri e boimaniyeko, Kenan e tɨne. Eibraham va i vamodo maŋgavarɨko iyako weya Eipron na le ghabubu.
30 É a caverna de Macpela, perto de Manre, em Canaã, que Abraão comprou do hitita como sepultura permanente.
31 Va thɨ bekuŋgiya Eibraham na levo Sera, Aisake na levo Rebeka, na vambe ya bekuva Leya iya e valɨvaŋgako iyako.
31 Ali estão sepultados Abraão e sua mulher, Sara. Ali também estão sepultados Isaque e sua mulher, Rebeca. E ali sepultei Lia.
32 Thelauko iyako na maŋgavarɨko, va thɨ vamodo weya rara Het. Ne vohu bekuŋgowe.”
32 É o campo e a caverna que meu avô, Abraão, comprou dos hititas”.
33 Mbaŋa Jeikob i giyavao le ŋgaŋgako ghanjimbaro, kaero i ghenava na e mbaŋako iyako i liya le waŋga.
33 Quando Jacó terminou de dar essa instrução a seus filhos, deitou-se em sua cama, deu o último suspiro e, ao morrer, reuniu-se a seus antepassados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.